Inklingo

camarero

serveur?Un homme qui sert de la nourriture et des boissons dans un restaurant ou un bar.
Aussi :garçon de café?General term for someone serving customers.

kah-mah-REH-roh

/kamaˈɾeɾo/
NommA1
neutralMexico, Central America, Andes
Un homme souriant habillé en serveur, portant une chemise blanche et un gilet noir, tenant un plateau argenté avec un plat couvert, debout dans un cadre de restaurant simple.

Un homme qui sert des clients dans un restaurant s'appelle un camarero.

camarero(Nom)

mA1

serveur

?

Un homme qui sert de la nourriture et des boissons dans un restaurant ou un bar.

Aussi :

garçon de café

?

General term for someone serving customers.

📝 En Action

Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?

A1

Excusez-moi, monsieur le serveur, pourriez-vous m'apporter l'addition, s'il vous plaît ?

El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.

A2

Le serveur était très attentif et nous a recommandé un excellent vin.

¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.

A1

Où est le serveur ? Nous devons commander plus de pain.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mesero (serveur (courant en Amérique latine))
  • mozo (jeune serveur/portier (régional))

Collocations Courantes

  • llamar al camareroappeler le serveur
  • propinas para el camareropourboires pour le serveur

💡 Points de grammaire

Accord en genre

N'oubliez pas d'utiliser 'la camarera' pour désigner une serveuse, et 'el camarero' pour un serveur. En français, on utilise 'le serveur' et 'la serveuse'.

❌ Erreurs Courantes

Attirer l'attention

Erreur :Utiliser '¡Oye!' (Hé !) pour attirer l'attention du serveur.

Correction : Il est beaucoup plus poli de dire 'Disculpe' (Excusez-moi) ou 'Perdón' (Pardon) avant de dire 'camarero'.

⭐ Conseils d''utilisation

Différences régionales

Bien que 'camarero' soit compris partout, dans de nombreuses régions d'Amérique latine, vous entendrez 'mesero' beaucoup plus souvent. En France, 'serveur' est la norme.

Une personne en uniforme professionnel, servant de steward de bord, se tenant dans l'allée d'une cabine d'avion à côté d'un chariot de service.

Le terme camarero peut aussi désigner un steward ou un accompagnateur dans les transports, comme un avion.

camarero(Nom)

mB1

steward

?

Un accompagnateur sur un bateau, un train ou un avion.

Aussi :

agent de bord

?

Someone who serves passengers in a cabin or sleeper car.

📝 En Action

El camarero del barco nos mostró nuestra cabina.

B1

Le steward du bateau nous a montré notre cabine.

Pedimos al camarero del tren que nos trajera mantas extra.

B2

Nous avons demandé à l'accompagnateur du train de nous apporter des couvertures supplémentaires.

Connexions de Mots

Synonymes

  • auxiliar de vuelo (agent de bord)
  • asistente (assistant/accompagnateur)

💡 Points de grammaire

Rôle de service

Cette signification met l'accent sur le rôle général de servir ou d'assister les gens, généralement dans un cadre impliquant le voyage ou l'hébergement, faisant le lien avec l'idée de 'chambre' (cámara).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : camarero

Question 1 sur 2

Laquelle de ces options est la manière la plus polie d'attirer l'attention d'un serveur en Espagne ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

camarera(serveuse / femme de chambre) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'mesero' ou 'camarero' est préférable à utiliser ?

Les deux mots signifient 'serveur'. 'Camarero' est le terme standard en Espagne. 'Mesero' est le terme standard dans la plupart des pays d'Amérique latine. Si vous avez un doute, 'camarero' est généralement compris partout.

Comment désigner une serveuse ?

Vous utilisez la forme féminine du nom : 'la camarera' ou 'la mesera'. En français, on utilise 'la serveuse'.