mozo
“mozo” signifie “serveur” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
serveur
Aussi : commis de restaurant
📝 En Action
¡Mozo! ¿Nos trae la cuenta, por favor?
A1Serveur ! Pourriez-vous nous apporter l'addition, s'il vous plaît ?
El mozo nos recomendó el vino de la casa.
A2Le serveur nous a recommandé le vin de la maison.
Trabajó como mozo durante todo el verano para ahorrar dinero.
B1Il a travaillé comme serveur tout l'été pour économiser de l'argent.
jeune homme
Aussi : gars, gamin
📝 En Action
Ese mozo es el más fuerte del pueblo.
B1Ce jeune homme est le plus fort du village.
Se casó cuando todavía era un mozo.
B2Il s'est marié alors qu'il était encore un jeune homme.
Los mozos del barrio suelen jugar fútbol aquí.
B1Les jeunes du quartier jouent habituellement au football ici.
porteur
Aussi : bagagiste, manutentionnaire
📝 En Action
El mozo de equipajes llevó las maletas a la habitación.
B1Le porteur de bagages a emporté les valises dans la chambre.
Necesitamos un mozo de almacén para descargar el camión.
B2Nous avons besoin d'un manutentionnaire pour décharger le camion.
El mozo de cuerda ayudaba a la gente con sus bultos en la plaza.
C1Le porteur aidait les gens avec leurs paquets sur la place.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "mozo" en espagnol :
bagagiste→gamin→gars→jeune homme→manutentionnaire→porteur→serveur→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mozo
Question 1 sur 3
En Argentine, si vous êtes au restaurant et avez besoin de plus d'eau, qui appelez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du latin vulgaire 'muccius', qui signifiait 'moucheté'. C'était une façon ludique et légèrement insultante de désigner un enfant ('gamin à nez qui coule') avant d'évoluer vers un terme neutre pour jeune homme, puis pour serviteur ou ouvrier.
Première attestation : 11th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce impoli de dire 'mozo' à un serveur ?
En Argentine, en Uruguay et au Paraguay, c'est la manière standard et polie de s'adresser à un serveur. Dans d'autres pays, il est préférable d'utiliser 'mesero' ou 'camarero' pour être sûr.
Quel est le féminin de 'mozo' ?
Le féminin est 'moza'. Il peut signifier serveuse ou jeune femme, selon le contexte.
Est-ce que 'mozo' signifie toujours quelqu'un de jeune ?
Plus maintenant. Bien que son origine se réfère à la jeunesse, un 'mozo' (serveur) peut être de tout âge. Cependant, lorsqu'il est utilisé pour signifier 'jeune homme', il désigne spécifiquement une personne jeune.


