Comment dire "porteur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “porteur” est “botón” — utilisez "botón" lorsque vous parlez d'un employé de hôtel, généralement un jeune homme, chargé de porter les bagages ou d'aider les clients..
French → espagnol
botón
nomB2courant
Utilisez "botón" lorsque vous parlez d'un employé de hôtel, généralement un jeune homme, chargé de porter les bagages ou d'aider les clients.
Exemples
El botón nos ayudó a subir las maletas a la habitación.
Le porteur nous a aidés à monter les valises dans la chambre.
huésped
nomC1spécialisé
Utilisez "huésped" dans un contexte biologique ou médical pour désigner un organisme qui héberge un autre organisme, comme un parasite ou un virus.
Exemples
El mosquito es el huésped intermediario del parásito de la malaria.
Le moustique est le porteur intermédiaire du parasite du paludisme.
Confusion entre "botón" et "huésped"
La confusion principale réside dans le fait que "porteur" peut désigner une personne (employé) ou un vecteur (biologique). Ne confondez jamais un employé d'hôtel ("botón") avec un organisme porteur d'une maladie ("huésped").
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.