Inklingo

Comment dire "jeune homme" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourjeune hommeest muchachoutilisez 'muchacho' pour un jeune garçon ou un adolescent dans un contexte informel et général, équivalent à 'garçon' ou 'jeune homme'..

French → espagnol

muchacho

/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

nomA1informel
Utilisez 'muchacho' pour un jeune garçon ou un adolescent dans un contexte informel et général, équivalent à 'garçon' ou 'jeune homme'.
Un jeune garçon souriant, âgé d'environ dix ans, avec des cheveux bruns courts, debout dans un champ vert ensoleillé.

Exemples

El muchacho está jugando en el parque.

Le garçon joue dans le parc.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

J'ai vu un groupe de garçons parler au coin de la rue.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

C'est un bon gars, il aide toujours sa famille.

Changer la terminaison pour les filles

Ce mot devient 'muchacha' quand vous parlez d'une fille. Le petit mot devant change aussi : 'el muchacho' (le garçon) devient 'la muchacha' (la fille). C'est similaire au français où 'le garçon' devient 'la fille'.

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'un garçon, ajoutez un '-s' pour former 'muchachos'. Pour un groupe de filles, c'est 'muchachas'. Pour un groupe mixte de garçons et de filles, on utilise la forme masculine : 'los muchachos'. En français, nous utilisons 'les garçons' pour les deux cas, mais en espagnol, le masculin l'emporte sur le féminin dans un groupe mixte.

Utiliser 'Muchacho' pour un homme adulte

Erreur :Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correction : Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' fait généralement référence à un garçon, un adolescent ou un très jeune homme. L'utiliser pour un adulte mûr peut sembler étrange ou condescendant, un peu comme si vous disiez 'le jeune homme' ou 'le gamin' en français à un professionnel établi.

chaval

/cha-VAL//tʃaˈβal/

nomA2familier
Employez 'chaval' pour désigner un jeune homme, souvent un adolescent, dans un registre familier, surtout en Espagne.
Un jeune garçon souriant portant une chemise bleue et un short, tenant une petite voiture rouge à la main.

Exemples

El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.

Le nouveau gamin du quartier joue très bien au football.

Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.

Quand j'étais garçon, je passais les étés à la plage.

La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.

La boutique est tenue par un jeune homme qui n'a que vingt ans.

Accord des genres

L'équivalent féminin est 'chavala' (fille/jeune femme). Si vous vous référez à un groupe mixte, utilisez le pluriel masculin : 'los chavales'.

jovencito

/ho-ven-SEE-toh//xoβenˈsito/

nomA2neutre
Utilisez 'jovencito' pour un très jeune homme, un adolescent, en mettant l'accent sur sa jeunesse, souvent avec une nuance de politesse ou de protection.
Un petit garçon portant une chemise bleue et un short est agenouillé sur une colline herbeuse, jouant avec une voiture rouge vif.

Exemples

El jovencito que trabaja en la tienda es muy amable.

Le jeune homme (ou jeune garçon) qui travaille dans le magasin est très aimable.

Pregúntale al jovencito si necesita ayuda con eso.

Demande au jeunot s'il a besoin d'aide pour ça.

La terminaison -cito

Le suffixe '-cito' est un diminutif. Il signifie 'petit', 'peu important' ou 'très'. Lorsqu'il est ajouté à 'joven', il signifie souvent 'très jeune' ou est utilisé pour montrer de l'affection, comme appeler quelqu'un un 'cher jeune homme'.

Accord en genre

Erreur :Utiliser 'jovencito' pour désigner une fille.

Correction : Rappelez-vous que 'jovencito' est masculin. Pour une jeune fille, vous devez utiliser la forme féminine : 'jovencita'.

pollo

POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)/ˈpoʝo/

nomB1très familier
Utilisez 'pollo' de manière très familière, surtout en Espagne, pour parler d'un jeune homme séduisant ou 'cool'.
Un jeune homme habillé de manière décontractée avec des cheveux courts souriant vivement.

Exemples

Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.

Regarde quel beau mec qui attend le bus.

Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.

Ma sœur m'a présenté son nouveau petit ami/mec ce week-end. (Espagne)

Utiliser l'argot régionalement

Erreur :Utiliser 'pollo' pour signifier 'mec' en dehors de l'Espagne.

Correction : Bien que compris, cet usage est fortement associé à l'Espagne. En Amérique latine, utilisez plutôt 'chico' ou 'chavo', selon le pays.

Ne pas confondre 'muchacho' et 'chaval'

Beaucoup d'apprenants utilisent 'muchacho' pour tout type de jeune homme. Cependant, 'chaval' est plus spécifique à l'Espagne et au registre familier. 'Muchacho' est plus général et neutre.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.