Inklingo

Comment dire "garçon" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgarçonest chicoutilisez "chico" pour désigner un jeune garçon ou un adolescent dans un contexte général et informel. C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent..

French → espagnol

chico

/CHEE-ko//ˈtʃiko/

NomA1Informel
Utilisez "chico" pour désigner un jeune garçon ou un adolescent dans un contexte général et informel. C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.
Un jeune garçon joyeux aux cheveux foncés riant tout en donnant un coup de pied à un ballon de football dans un parc ensoleillé.

Exemples

El chico nuevo de la clase es muy simpático.

Le nouveau garçon de la classe est très sympathique.

El chico juega con su perro en el jardín.

Le garçon joue avec son chien dans le jardin.

Hay un chico nuevo en mi clase de español.

Il y a un nouveau mec dans ma classe d'espagnol.

¡Chicos, la cena está lista!

Les enfants, le dîner est prêt !

Formes Masculine et Féminine

Utilisez chico lorsque vous parlez d'un garçon. Si vous parlez d'une fille, il suffit de remplacer le 'o' par un 'a' : chica. Pour un groupe de garçons ou un groupe mixte de garçons et de filles, utilisez le pluriel chicos.

`Chico` contre `Niño`

Erreur :Utiliser `chico` et `niño` comme s'ils étaient exactement les mêmes.

Correction : `Niño` fait généralement référence à un enfant plus jeune (environ 2-10 ans). `Chico` est plus général et peut être utilisé pour un jeune enfant, un adolescent, ou même un jeune homme dans la vingtaine. En cas de doute, `chico` est souvent un choix sûr.

muchacho

/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

NomA1Standard
Employez "muchacho" pour parler d'un jeune homme ou d'un adolescent, souvent dans un contexte un peu plus formel ou régional, mais il est aussi très courant.
Un jeune garçon souriant, âgé d'environ dix ans, avec des cheveux bruns courts, debout dans un champ vert ensoleillé.

Exemples

Los muchachos están jugando al fútbol en la calle.

Les garçons jouent au football dans la rue.

El muchacho está jugando en el parque.

Le garçon joue dans le parc.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

J'ai vu un groupe de garçons parler au coin de la rue.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

C'est un bon gars, il aide toujours sa famille.

Changer la terminaison pour les filles

Ce mot devient 'muchacha' quand vous parlez d'une fille. Le petit mot devant change aussi : 'el muchacho' (le garçon) devient 'la muchacha' (la fille). C'est similaire au français où 'le garçon' devient 'la fille'.

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'un garçon, ajoutez un '-s' pour former 'muchachos'. Pour un groupe de filles, c'est 'muchachas'. Pour un groupe mixte de garçons et de filles, on utilise la forme masculine : 'los muchachos'. En français, nous utilisons 'les garçons' pour les deux cas, mais en espagnol, le masculin l'emporte sur le féminin dans un groupe mixte.

Utiliser 'Muchacho' pour un homme adulte

Erreur :Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correction : Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' fait généralement référence à un garçon, un adolescent ou un très jeune homme. L'utiliser pour un adulte mûr peut sembler étrange ou condescendant, un peu comme si vous disiez 'le jeune homme' ou 'le gamin' en français à un professionnel établi.

niño

/NEEN-yo//ˈniɲo/

NomA1Standard
Utilisez "niño" spécifiquement pour un très jeune garçon, un enfant en bas âge ou un écolier.
Un jeune garçon heureux, âgé d'environ huit ans, jouant avec un ballon coloré dans une prairie verte et ensoleillée.

Exemples

El niño pequeño lleva un sombrero azul.

Le petit garçon porte un chapeau bleu.

El niño juega en el parque.

Le garçon joue dans le parc.

Mi hijo es un niño muy inteligente.

Mon fils est un garçon très intelligent.

Les noms masculins se terminant par -o

'Niño' est un nom masculin, ce que vous pouvez souvent deviner car il se termine par '-o'. Cela signifie que vous utiliserez 'el' pour 'le' (el niño) et 'un' pour 'un' (un niño), tout comme en français avec 'le garçon' et 'un garçon'.

Confondre avec 'niña'

Erreur :Utiliser 'niño' pour parler d'une fille.

Correction : Rappelez-vous du '-o' pour un garçon (boy) et du '-a' pour une fille (niña). Cette alternance est très courante en espagnol pour les personnes et les animaux, contrairement au français où 'enfant' est neutre.

chaval

/cha-VAL//tʃaˈβal/

NomA2Familier
Préférez "chaval" pour un jeune homme, un adolescent ou un jeune adulte, particulièrement en Espagne, dans un registre plutôt familier.
Un jeune garçon souriant portant une chemise bleue et un short, tenant une petite voiture rouge à la main.

Exemples

Ese chaval tiene mucho talento para la música.

Ce jeune homme a beaucoup de talent pour la musique.

El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.

Le nouveau gamin du quartier joue très bien au football.

Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.

Quand j'étais garçon, je passais les étés à la plage.

La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.

La boutique est tenue par un jeune homme qui n'a que vingt ans.

Accord des genres

L'équivalent féminin est 'chavala' (fille/jeune femme). Si vous vous référez à un groupe mixte, utilisez le pluriel masculin : 'los chavales'.

Chico, Muchacho, Niño ou Chaval ?

La confusion principale réside souvent entre "chico", "muchacho" et "chaval". "Niño" est plus spécifique à l'enfance. "Chico" est le terme le plus général et passe-partout pour un jeune. "Muchacho" est très similaire mais peut parfois suggérer un âge légèrement supérieur ou un contexte un peu plus formel. "Chaval" est plus typique de l'Espagne et du registre familier.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.