Inklingo

casarme

kah-SAHR-meh/kaˈsaɾme/

casarme signifie se marier (moi/je) en espagnol (Utilisé lorsque le sujet ('je') est aussi celui qui reçoit l'action.).

se marier (moi/je)

Aussi : pour moi me marier
VerbeA2regular ar
Vue rapprochée de deux mains lors d'une cérémonie de mariage, une main glissant une alliance dorée et brillante sur l'annulaire de l'autre main.
infinitivecasarse (the base reflexive form)
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 En Action

Quiero casarme el próximo verano en la playa.

A2

Je veux me marier l'été prochain sur la plage.

Antes de casarme, necesito encontrar un trabajo estable.

B1

Avant de me marier, j'ai besoin de trouver un travail stable.

Estoy pensando en casarme pronto.

A2

Je pense à me marier bientôt.

Connexions de Mots

Synonymes

  • contraer matrimonio (contracter mariage (formel))
  • unirse (s'unir)

Collocations Courantes

  • pensar en casarmepenser à me marier
  • querer casarmevouloir me marier

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : casarme

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'casarme' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
amarmellamarme
📚 Étymologie

Le verbe racine 'casar' vient du mot latin 'casa', signifiant 'maison' ou 'cabane'. À l'origine, 'casar' signifiait 'construire une maison' ou 's'établir'. Ce sens a naturellement évolué pour signifier 'se marier' car l'établissement d'un foyer était le but central du mariage.

Première attestation : 13th century (in Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: casar-meItalian: casarsi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi le pronom 'me' s'attache-t-il à la fin du verbe ?

En espagnol, lorsque vous utilisez un verbe réfléchi après une préposition (comme 'antes de') ou après un verbe auxiliaire (comme 'querer' ou 'necesitar'), vous avez le choix : vous pouvez soit placer le pronom ('me') avant le verbe conjugué, soit l'attacher directement à la fin de l'infinitif ('casarme').

Quelle est la différence entre 'casar' et 'casarse' ?

'Casar' (sans pronom) signifie 'marier quelqu'un d'autre' ou 'officier la cérémonie de mariage'. 'Casarse' (avec pronom) signifie 'se marier' — l'action est faite par vous, sur vous-même.