Inklingo

cicatriz

cicatrice?marque physique laissée par une blessure guérie
Aussi :cicatrice?medical/formal term

see-kah-TREES

/sikaˈtɾis/
NomfB1
neutral
Une illustration simple d'une cicatrice proéminente et surélevée de couleur rougeâtre sur une peau claire, probablement sur un bras ou une jambe.

Une 'cicatriz' est souvent une marque physique laissée par une blessure guérie, comme cette cicatrice sur la peau.

cicatriz(Nom)

fB1

cicatrice

?

marque physique laissée par une blessure guérie

Aussi :

cicatrice

?

medical/formal term

📝 En Action

Tiene una cicatriz grande en el codo por una caída de niño.

B1

Il a une grande cicatrice sur le coude à cause d'une chute d'enfant.

La crema ayuda a que la cicatriz se vea menos.

B2

La crème aide à ce que la cicatrice soit moins visible.

Después de la operación, solo quedó una pequeña cicatriz.

B1

Après l'opération, seule une petite cicatrice est restée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • marca (marque)
  • señal (signe/marque)

Collocations Courantes

  • curar la cicatrizguérir la cicatrice (au sens figuré, ou traiter)
  • dejar una cicatrizlaisser une cicatrice

💡 Points de grammaire

Nom Féminin se Terminant par -Z

Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -z soient masculins, 'cicatriz' est féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la' ou 'una' avec : 'la cicatriz'. Contrairement au français où les noms se terminant par -ce sont souvent féminins (ex: la glace), cette règle n'est pas systématique en espagnol.

❌ Erreurs Courantes

Confusion de Genre

Erreur :El cicatriz

Correction : La cicatriz. Ce mot est toujours féminin. En français, 'cicatrice' est aussi féminin, ce qui devrait faciliter la mémorisation.

⭐ Conseils d''utilisation

Verbe Associé

Le verbe le plus courant utilisé avec 'cicatriz' est 'dejar' (laisser) : 'La herida dejó una cicatriz' (La blessure a laissé une cicatrice). Cela correspond bien à l'usage français 'laisser une cicatrice'.

Un cœur rouge stylisé montrant une ligne simple, visible et guérie sur sa surface, représentant une blessure réparée.

Le mot 'cicatriz' peut aussi faire référence à une 'cicatrice émotionnelle' ou un traumatisme psychologique durable, symbolisé ici par un cœur réparé.

cicatriz(Nom)

fC1

cicatrice émotionnelle

?

traumatisme psychologique durable ou souvenir douloureux

Aussi :

traumatisme durable

?

a permanent mark of suffering

📝 En Action

La pérdida de su madre le dejó una cicatriz profunda en el alma.

C1

La perte de sa mère lui a laissé une cicatrice profonde dans l'âme.

Esa traición fue una cicatriz que nunca sanó completamente.

C1

Cette trahison fut une cicatrice qui ne guérit jamais complètement.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • cicatriz emocionalcicatrice émotionnelle
  • cicatriz del pasadocicatrice du passé

💡 Points de grammaire

Usage Figuré

Comme en français, 'cicatriz' est souvent utilisé métaphoriquement pour décrire des dommages émotionnels permanents ou un souvenir douloureux persistant. Le concept est très similaire à l'usage du mot 'cicatrice' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Adjectifs de Profondeur

Lors de l'utilisation de ce sens figuré, associez-le à des adjectifs comme 'profunda' (profond), 'dolorosa' (douloureux) ou 'permanente' (permanent) pour souligner l'effet durable, tout comme en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cicatriz

Question 1 sur 2

¿Cuál es el mejor sinónimo para 'cicatriz' en un contexto emocional?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Is 'cicatriz' used only for serious wounds?

Non, 'cicatriz' peut désigner toute marque laissée après la guérison, d'une coupure mineure à une incision chirurgicale majeure. Il est également très couramment utilisé pour parler de blessures émotionnelles ou psychologiques.

How do I say 'to scar' in Spanish?

Le verbe est 'cicatrizar'. Par exemple, 'La herida va a cicatrizar pronto' (La blessure va bientôt cicatriser/se refermer).