Inklingo

comience

commencez?lorsque vous donnez un ordre formel (Usted),commence?lorsque vous exprimez des souhaits, des nécessités ou des doutes (Subjonctif)
Aussi :puisse commencer?expressing possibility or permission

koh-myEHN-seh

/koˈmjense/
Verb formA2irregular (stem-changing e>ie and spelling change z>c) ar
neutral
Une illustration de livre d'histoires aux couleurs vives montrant un personnage simpliste faisant le tout premier pas au-delà d'une ligne de départ blanche sur un terrain vert, symbolisant le début d'une action.

Référence Rapide

infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 En Action

Por favor, **comience** la reunión a tiempo.

A2

S'il vous plaît, **commencez** la réunion à l'heure.

Necesito que él **comience** a estudiar para el examen.

B1

J'ai besoin qu'il **commence** à étudier pour l'examen.

Ojalá que la película no **comience** tarde.

B1

J'espère que le film ne **commence** pas en retard.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • comience la semanacommencer la semaine
  • que comience el juegoque le jeu commence

💡 Points de grammaire

Schéma de changement de radical

Le verbe de base comenzar est délicat car le 'e' devient 'ie' dans la plupart des formes au présent, comme comience. Cela vous aide à vous souvenir que l'action est en train de commencer maintenant.

Règle d'orthographe (Z devient C)

Remarquez que le 'z' se transforme en 'c' juste avant le 'e' dans comience. C'est une règle orthographique spéciale de l'espagnol nécessaire pour maintenir le son 'k' constant.

Déclencheurs du Subjonctif

Comience est la forme verbale spéciale utilisée après des expressions de désir, de doute ou de nécessité, surtout lorsque la personne qui commence est différente de celle qui parle (ex: 'Quiero que usted comience...').

❌ Erreurs Courantes

Utilisation du mauvais mode

Erreur :Espero que él comienza.

Correction : Espero que él **comience**. (Les verbes exprimant l'espoir ou l'émotion nécessitent la forme verbale spéciale, pas la forme présent simple.)

⭐ Conseils d''utilisation

Ordres formels

Si vous donnez une instruction polie et formelle à une seule personne (Usted), utilisez comience comme ordre direct : 'Comience ahora, por favor!' (Commencez maintenant, s'il vous plaît !).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : comience

Question 1 sur 2

Lequel de ces énoncés utilise correctement 'comience' comme ordre formel ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'comience' est la même chose que 'comienza' ?

Non. Les deux signifient 'commence/démarre', mais ils sont utilisés dans des situations différentes. 'Comienza' est la forme régulière au présent (ex: 'El tren comienza ahora'). 'Comience' est la forme spéciale utilisée pour les souhaits, les doutes et les ordres formels (ex: 'Espero que **comience** pronto').

Si je veux dire à un ami de commencer, dois-je utiliser 'comience' ?

Non, 'comience' est réservé aux situations formelles ou lorsque vous vous adressez à quelqu'un avec 'Usted'. Pour un ami (Tú), vous devez utiliser l'ordre informel : '¡Comienza !'