Inklingo

comodidad

ko-mo-dee-dahd/komodiˈðað/

comodidad signifie confort en espagnol (le sentiment physique de détente et de bien-être).

confort

Aussi : commodité, agréments
NomfB1
Southern Cone (Argentina, Uruguay)
Une personne confortablement installée dans un fauteuil moelleux et surdimensionné avec une couverture douillette et une tasse chaude.

📝 En Action

Prefiero este hotel por su comodidad.

A1

Je préfère cet hôtel pour son confort.

Viajar en tren es una gran comodidad.

A2

Voyager en train est une grande commodité.

El apartamento tiene todas las comodidades modernas.

B1

L'appartement dispose de tous les agréments modernes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • confort (confort physique)
  • bienestar (bien-être)

Antonymes

Collocations Courantes

  • con total comodidadavec un confort total
  • por comodidadpar souci de commodité
  • buscar la comodidadrechercher le confort

Expressions & Idiomes

  • zona de comodidadzone de confort ; une situation où l'on se sent en sécurité mais sans défi

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "comodidad" en espagnol :

agrémentscommoditéconfort

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : comodidad

Question 1 sur 3

Laquelle de ces options est la bonne façon de dire 'le confort' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cómodo(confortable)Adjectif
incómodo(inconfortable)Adjectif
acomodar(arranger ou loger)Verbe
incomodidad(inconfort)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'commoditas', qui désigne quelque chose d'approprié, de convenable ou de pratique.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: commodityFrench: commoditéItalian: comodità

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'comodidad' et 'confort' sont la même chose ?

Presque ! 'Comodidad' est le mot le plus courant pour le confort et la commodité en général. 'Confort' est un peu plus formel et fait généralement référence spécifiquement au luxe ou au confort physique.

Comment dit-on que quelqu'un est dans sa 'zone de confort' ?

Vous pouvez dire 'zona de confort' ou 'zona de comodidad'. Les deux sont largement comprises, bien que 'zona de confort' soit très populaire en raison de l'influence anglaise.

Puis-je utiliser 'comodidad' pour signifier une 'marchandise' (comme l'or ou le pétrole) ?

Non. Même s'ils se ressemblent, une marchandise au sens commercial est 'materia prima' ou 'mercancía' en espagnol.