comodidad
“comodidad” signifie “confort” en espagnol (le sentiment physique de détente et de bien-être).
confort
Aussi : commodité, agréments
📝 En Action
Prefiero este hotel por su comodidad.
A1Je préfère cet hôtel pour son confort.
Viajar en tren es una gran comodidad.
A2Voyager en train est une grande commodité.
El apartamento tiene todas las comodidades modernas.
B1L'appartement dispose de tous les agréments modernes.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : comodidad
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la bonne façon de dire 'le confort' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'commoditas', qui désigne quelque chose d'approprié, de convenable ou de pratique.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'comodidad' et 'confort' sont la même chose ?
Presque ! 'Comodidad' est le mot le plus courant pour le confort et la commodité en général. 'Confort' est un peu plus formel et fait généralement référence spécifiquement au luxe ou au confort physique.
Comment dit-on que quelqu'un est dans sa 'zone de confort' ?
Vous pouvez dire 'zona de confort' ou 'zona de comodidad'. Les deux sont largement comprises, bien que 'zona de confort' soit très populaire en raison de l'influence anglaise.
Puis-je utiliser 'comodidad' pour signifier une 'marchandise' (comme l'or ou le pétrole) ?
Non. Même s'ils se ressemblent, une marchandise au sens commercial est 'materia prima' ou 'mercancía' en espagnol.