Inklingo

cristo

Christ?Jésus-Christ, la figure religieuse
Aussi :crucifix?a physical representation of the crucifixion

kris-toh

/kɾisto/
NommA1
neutral
Une illustration simple et colorée de style livre d'histoires de haute qualité représentant un homme aux cheveux longs et à la barbe, vêtu de longues robes blanches, avec un subtil halo doré au-dessus de sa tête, représentant Jésus-Christ.

Visualisation de 'Christ', la figure religieuse.

cristo(Nom)

mA1

Christ

?

Jésus-Christ, la figure religieuse

Aussi :

crucifix

?

a physical representation of the crucifixion

📝 En Action

El cristo de la iglesia es de madera antigua.

A2

Le crucifix de l'église est fait de bois ancien.

La vida de Cristo es estudiada por millones.

B1

La vie du Christ est étudiée par des millions de personnes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • Jesús (Jésus)
  • redentor (rédempteur)

Collocations Courantes

  • Semana SantaSemaine Sainte
  • la Pasión de Cristola Passion du Christ

💡 Points de grammaire

Note sur la majuscule

Lorsqu'on se réfère directement à la figure religieuse, il est courant de la mettre en majuscule : 'El Cristo' ou 'Jesucristo'.

❌ Erreurs Courantes

Utilisation de l'article défini

Erreur :Utiliser 'Cristo' seul en référence à la figure dans un contexte spécifique.

Correction : Souvent, vous avez besoin du mot 'el' (le) : 'el Cristo' (la figure du Christ) ou 'un cristo' (un crucifix).

Un personnage de dessin animé avec les yeux écarquillés et des traits exagérés, levant les mains et se penchant en arrière dans un geste de surprise et de frustration intenses à côté d'un petit désastre inattendu.

Visualisation de 'Jeez !', une expression de surprise ou de frustration.

cristo(Interjection)

mB1

Mon Dieu !

?

Expression de surprise ou de frustration

Aussi :

Zut !

?

Expression of annoyance or pain

,

Nom d'un chien !

?

Expression of exasperation

📝 En Action

¡Cristo, qué susto me has dado!

B1

Jeez, tu m'as fait une peur bleue !

¡Ay, cristo! Me he golpeado el dedo.

B1

Oh, Zut ! Je me suis cogné le doigt.

Connexions de Mots

Synonymes

💡 Points de grammaire

Les interjections sont autonomes

Lorsqu'il est utilisé comme exclamation, 'cristo' est seul et comporte généralement un point d'exclamation (¡ !) pour montrer un sentiment fort. En français, on utiliserait plutôt 'Mon Dieu !' ou 'Jésus !' dans ce registre.

❌ Erreurs Courantes

Le contexte est clé

Erreur :Utiliser cette interjection dans des contextes formels ou professionnels.

Correction : Cet usage est très informel et peut parfois être considéré comme légèrement vulgaire ou exagéré. Tenez-vous-en à 'Dios mío' (Mon Dieu) pour les situations moins intenses.

Une illustration chaotique et colorée montrant un tas énorme et désorganisé d'objets ménagers sans rapport, y compris des jouets, des livres et des vêtements emmêlés ensemble en un énorme tas sur le sol.

Visualisation de 'un énorme bazar', se référant à une situation complexe ou chaotique.

cristo(Nom)

mB2

un énorme bazar

?

une situation complexe, chaotique ou difficile

Aussi :

un problème difficile

?

a major complication

📝 En Action

Armaste un cristo en la cocina con toda esa harina.

B2

Tu as mis un bazar épouvantable dans la cuisine avec toute cette farine.

Explicar la situación fue un cristo; tardamos horas.

C1

Expliquer la situation était un vrai casse-tête ; cela nous a pris des heures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lío (désordre/ennuis)
  • desastre (désastre)

Expressions & Idiomes

  • ¡Qué cristo!Quel bazar ! / Quel désastre !
  • Armar un cristoCauser un énorme problème ou un grand désordre.

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Armar'

Ce sens est souvent associé au verbe 'armar' (assembler/mettre en place) pour signifier 'créer' ou 'provoquer' un désordre ou un problème. En français, on dirait plutôt 'mettre le bazar' ou 'créer des histoires'.

⭐ Conseils d''utilisation

Langage figuré

Cette utilisation est entièrement figurative et s'appuie sur le sens religieux original pour impliquer quelque chose de bouleversant ou de dramatique.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cristo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'cristo' pour exprimer la frustration ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

cristiano(chrétien) - Adjectif / Nom

Questions Fréquemment Posées

Le mot 'cristo' est-il utilisé avec la même fréquence et le même sens dans toutes les régions hispanophones ?

Le sens religieux est universel. Cependant, l'interjection informelle ('¡Cristo !') et l'usage idiomatique signifiant 'désordre' ('armar un cristo') sont généralement plus fréquents et acceptés en Espagne que dans certaines parties de l'Amérique latine, où des mots similaires pourraient être préférés.

Le mot 'cristo' est-il considéré comme un juron ?

Cela dépend fortement du contexte. Lorsqu'il est utilisé comme interjection pour exprimer l'agacement, il frôle l'obscénité ou le langage fort pour certaines personnes, en particulier celles qui sont religieuses. Il vaut mieux le réserver aux contextes informels.