Inklingo

visto

vu?La forme passée de 'voir'

bees-toh

/ˈbisto/
neutral
Un enfant lève les yeux avec admiration vers une étoile filante brillante traversant un ciel nocturne sombre et clair.

Visto, utilisé comme participe passé, représente l'expérience d'avoir vu quelque chose de remarquable, comme cet événement céleste.

visto(Past Participle / Adjectif)

mA2

vu

?

La forme passée de 'voir'

📝 En Action

Nunca he visto una estrella fugaz.

A2

Je n'ai jamais vu d'étoile filante.

Una vez visto el problema, es más fácil solucionarlo.

B1

Une fois le problème vu, il est plus facile de le résoudre.

Este documental es el más visto del año.

B2

Ce documentaire est le plus vu de l'année.

Connexions de Mots

Antonymes

Collocations Courantes

  • bien vistobien vu, bien considéré
  • mal vistomal vu, mal considéré
  • visto para sentenciaprêt pour la sentence (terme juridique)

Expressions & Idiomes

  • por lo vistoapparemment, il semble
  • visto y no vistoen un clin d'œil, vu et disparu

💡 Points de grammaire

Former les temps composés avec 'Avoir Vu'

Combinez 'visto' avec l'auxiliaire 'haber' pour dire ce que vous 'avez vu'. Par exemple, 'he visto' (j'ai vu), 'has visto' (tu as vu). Dans ces constructions, 'visto' ne change jamais sa terminaison, contrairement au français où l'on accorderait avec l'auxiliaire 'avoir' si l'objet est placé avant (ex: 'J'ai vu la voiture' -> 'Je l'ai vue').

Utiliser 'Visto' pour Décrire des Noms

Lorsque 'visto' décrit une personne ou une chose, il agit comme un adjectif et doit s'accorder avec le nom. Utilisez 'visto' pour le masculin singulier, 'vista' pour le féminin singulier, 'vistos' pour le masculin pluriel et 'vistas' pour le féminin pluriel.

❌ Erreurs Courantes

Changer la terminaison avec 'Haber'

Erreur :La he vista la película.

Correction : He visto la película. (Ou : La he visto.) Lorsque 'visto' suit 'haber' (he, has, ha...), il reste toujours 'visto', même si vous parlez d'un nom féminin comme 'película', contrairement au français où l'on dirait 'Je l'ai vue'.

⭐ Conseils d''utilisation

Parler de Popularité

Vous pouvez utiliser 'visto' pour indiquer à quel point quelque chose est populaire. Par exemple, 'la película más vista' signifie 'le film le plus vu'.

Une grande marque de coche verte distinctive dessinée fermement sur un document officiel.

En tant que nom, 'visto' apparaît souvent dans 'visto bueno', symbolisant l'approbation officielle ou la marque de complétion sur une tâche.

visto(Nom)

mB2

approbation

?

permission officielle, feu vert

Aussi :

marque de coche

?

a mark like ✓

📝 En Action

El proyecto necesita el visto bueno del director.

B2

Le projet a besoin de l'approbation du directeur.

Por favor, pon un visto en cada tarea completada.

B1

S'il vous plaît, mettez une marque de coche sur chaque tâche terminée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aprobación (approbation)
  • marca (marque)

Collocations Courantes

  • dar el visto buenodonner le feu vert, donner l'approbation
  • recibir el visto buenorecevoir l'approbation

⭐ Conseils d''utilisation

L'Expression Clé : 'Visto Bueno'

Cette forme nominale est presque toujours utilisée dans l'expression 'el visto bueno', qui signifie littéralement 'le bon vu'. Pensez-y comme le 'bon à tirer' ou la vérification finale qui dit 'tout est en ordre'.

Une personne assise confortablement à l'intérieur près d'une fenêtre, regardant la forte pluie tomber dehors.

Lorsqu'il est utilisé comme conjonction, 'Visto que' introduit une raison, suggérant que le fait visible (la pluie) dicte l'action suivante (rester à l'intérieur).

visto(Conjonction)

B2

vu que

?

introduisant une cause ou une raison

Aussi :

étant donné que

,

puisque

📝 En Action

Visto que no llamas, supongo que no vienes.

B2

Vu que tu n'appelles pas, je suppose que tu ne viens pas.

Visto el mal tiempo, se canceló el partido.

B2

Vu le mauvais temps, le match a été annulé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dado que (étant donné que)
  • puesto que (puisque)

💡 Points de grammaire

Commencer une Phrase par une Raison

Utilisez 'Visto que...' ou simplement 'Visto...' au début d'une phrase pour énoncer un fait qui explique ce qui suit. C'est comme dire 'À cause de ce fait...'.

Un seul grand symbole stylisé d'œil brillant doucement, représentant l'accusé de réception.

En tant qu'interjection, 'Visto' agit comme un reçu numérique 'Vu', confirmant la compréhension immédiate ou la réception d'un message.

visto(Interjection)

B1

vu

?

confirmant qu'un message a été reçu

Aussi :

reçu

?

as in a message status

,

compris

?

military or formal confirmation

📝 En Action

—No te olvides de comprar pan. —Visto.

B1

—N'oublie pas d'acheter du pain. —Vu.

Envié las instrucciones y me respondieron con un simple 'visto'.

B2

J'ai envoyé les instructions et ils ont répondu par un simple 'vu'.

Connexions de Mots

Synonymes

⭐ Conseils d''utilisation

Raccourci Textuel

Pensez-y comme au reçu 'Vu' ou 'Lu' sur une application de messagerie. Répondre par un simple 'Visto' est un moyen très rapide de dire 'J'ai vu et compris ton message' sans taper plus.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : visto

Question 1 sur 2

Dans la phrase 'Visto que hace frío, me pongo un abrigo', que signifie 'Visto que' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

ver(voir) - Verbe
vista(vue, vue (sens)) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'vio' et 'visto' ?

Excellente question ! 'Vio' est une action au passé simple, signifiant 'il/elle a vu' (ex: 'Él vio un pájaro' - Il a vu un oiseau). 'Visto' est la forme que vous utilisez avec un verbe auxiliaire comme 'haber' pour dire 'avoir vu' (ex: 'Él ha visto un pájaro' - Il a vu un oiseau).

Quand dois-je utiliser 'visto', 'vista', 'vistos', ou 'vistas' ?

Cela dépend ! Si vous l'utilisez avec 'haber' (comme 'he visto', 'has visto'), il reste *toujours* 'visto'. Si vous l'utilisez pour décrire quelque chose, il doit s'accorder. Par exemple : 'el libro visto' (le livre vu), 'la película vista' (le film vu), 'los cuadros vistos' (les tableaux vus), 'las fotos vistas' (les photos vues).

Est-ce que 'por lo visto' est une expression courante ?

Oui, très ! 'Por lo visto' signifie 'apparemment' ou 'il semble'. Vous l'utilisez lorsque vous tirez une conclusion basée sur quelque chose que vous avez vu ou entendu. Par exemple : 'Por lo visto, va a llover' (Apparemment, il va pleuvoir).