Inklingo

Comment dire "approbation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourapprobationest aprobaciónutilisez ce terme lorsque vous parlez d'une acceptation générale, d'une validation ou d'une permission formelle, comme celle d'une autorité ou d'une institution.

aprobaciónA2

Utilisez ce terme lorsque vous parlez d'une acceptation générale, d'une validation ou d'une permission formelle, comme celle d'une autorité ou d'une institution.

En savoir plus →
aceptaciónB2

Choisissez ce mot pour décrire comment une idée, un produit ou une personne est bien reçue ou accueillie par un groupe ou le public.

En savoir plus →
visto🔊B2

Utilisez « visto bueno » pour indiquer une permission officielle ou un feu vert donné par une personne en position d'autorité, souvent dans un contexte professionnel.

En savoir plus →
autorizaciónB2

Ce terme est approprié quand il s'agit d'une permission formelle, souvent écrite, qui autorise quelqu'un à faire quelque chose ou à accéder à un lieu.

En savoir plus →
aplauso🔊B1

Employez ce mot pour exprimer une approbation enthousiaste, souvent publique et venant d'un groupe, comme dans le cas de critiques ou d'un public admiratif.

En savoir plus →
conformidad🔊B2

Utilisez ce terme pour signifier un accord ou une acceptation des termes, conditions ou propositions, souvent dans un contexte contractuel ou formel.

En savoir plus →
sanciónC1

Ce mot désigne une autorisation officielle, souvent d'une autorité suprême (comme un chef d'État), nécessaire pour qu'une loi ou une décision devienne effective.

En savoir plus →
French → espagnol

aprobación

nomA2neutre
Utilisez ce terme lorsque vous parlez d'une acceptation générale, d'une validation ou d'une permission formelle, comme celle d'une autorité ou d'une institution.

Exemples

Necesitamos la aprobación de la gerencia para comprar el equipo nuevo.

Nous avons besoin de l'approbation de la direction pour acheter le nouvel équipement.

aceptación

nomB2neutre
Choisissez ce mot pour décrire comment une idée, un produit ou une personne est bien reçue ou accueillie par un groupe ou le public.

Exemples

El nuevo modelo tuvo una buena aceptación en el mercado.

Le nouveau modèle a été bien accueilli (a reçu une bonne approbation) sur le marché.

visto

bees-tohˈbisto

nomB2formel
Utilisez « visto bueno » pour indiquer une permission officielle ou un feu vert donné par une personne en position d'autorité, souvent dans un contexte professionnel.
Une grande marque de coche verte distinctive dessinée fermement sur un document officiel.

Exemples

El proyecto necesita el visto bueno del director.

Le projet a besoin de l'approbation du directeur.

Por favor, pon un visto en cada tarea completada.

S'il vous plaît, mettez une marque de coche sur chaque tâche terminée.

autorización

nomB2formel
Ce terme est approprié quand il s'agit d'une permission formelle, souvent écrite, qui autorise quelqu'un à faire quelque chose ou à accéder à un lieu.

Exemples

Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.

Vous avez besoin d'une autorisation écrite pour accéder à cette zone.

aplauso

ah-PLOW-sohaˈplau̯.so

nomB1neutre
Employez ce mot pour exprimer une approbation enthousiaste, souvent publique et venant d'un groupe, comme dans le cas de critiques ou d'un public admiratif.
Un trophée doré classique et brillant placé au centre sur un petit piédestal, symbolisant une haute louange ou reconnaissance.

Exemples

El nuevo libro recibió el aplauso unánime de la crítica especializada.

Le nouveau livre a reçu l'approbation unanime de la critique spécialisée.

Su larga trayectoria profesional mereció el aplauso de sus colegas.

Sa longue carrière professionnelle a mérité l'éloge de ses collègues.

conformidad

kon-for-mee-DAHDkoɱfoɾmiˈðað

nomB2formel
Utilisez ce terme pour signifier un accord ou une acceptation des termes, conditions ou propositions, souvent dans un contexte contractuel ou formel.
Deux personnes se serrant la main avec de grands sourires sur un fond bleu simple.

Exemples

Expresó su conformidad con los términos del contrato.

Il a exprimé son accord avec les termes du contrat.

Actuamos de conformidad con la ley.

Nous agissons en conformité avec la loi.

Necesitamos la conformidad de todos los socios para proceder.

Nous avons besoin de l'approbation de tous les partenaires pour continuer.

Toujours féminin

En espagnol, les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. Vous devez toujours utiliser les articles et adjectifs féminins avec, comme 'la conformidad' ou 'una conformidad total'.

La formule 'En conformité'

Pour dire 'en accord avec' ou 'conformément à', utilisez toujours le groupe de mots fixe 'de conformidad con'. N'oubliez pas le 'de' au début !

Confondre 'conformidad' et 'confort'

Erreur :Me gusta la conformidad de este sofá.

Correction : Me gusta la comodidad de este sofá.

sanción

nomC1très formel
Ce mot désigne une autorisation officielle, souvent d'une autorité suprême (comme un chef d'État), nécessaire pour qu'une loi ou une décision devienne effective.

Exemples

La ley necesita la sanción del Rey para entrar en vigor.

La loi a besoin de la sanction du Roi pour entrer en vigueur.

Ne pas confondre « aprobación » et « aceptación »

La confusion la plus fréquente concerne « aprobación » et « aceptación ». « Aprobación » implique souvent une validation formelle ou une permission, tandis qu'« aceptación » décrit une réception positive ou un accueil général. Pensez à l'autorité derrière la décision pour choisir le bon terme.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.