Comment dire "applaudissements" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “applaudissements” est “aplauso” — utilisez « aplauso » pour désigner le son produit par les mains frappant l'une contre l'autre en signe d'approbation générale, souvent après une performance..
aplauso
ah-PLOW-soh/aˈplau̯.so/

Exemples
El público brindó un fuerte aplauso al artista.
Le public a réservé de vifs applaudissements à l'artiste.
Al terminar la canción, el público estalló en un aplauso fuerte.
Quand la chanson s'est terminée, le public a éclaté en de vifs applaudissements.
Necesitas dar un aplauso a los niños por su esfuerzo.
Il faut féliciter les enfants (leur donner un aplauso) pour leurs efforts.
El aplauso duró varios minutos, pidiendo otra canción.
Les applaudissements ont duré plusieurs minutes, réclamant une autre chanson.
Nom Masculin
Rappelez-vous qu'« aplauso » est toujours traité comme un mot masculin, donc vous utilisez « el aplauso » ou « un aplauso », tout comme « le applaudissement » en français est masculin.
Utilisation du Pluriel Trop Facilement
Erreur : “Dio unos aplausos.”
Correction : Dio un aplauso. (L'espagnol utilise souvent le singulier 'aplauso' là où le français utiliserait 'des applaudissements' ou 'une salve d'applaudissements'.)
palma
/PAHL-mah//ˈpalma/

Exemples
Todos empezaron a dar palmas cuando sonó la canción favorita.
Tous ont commencé à taper des mains quand la chanson préférée a retenti.
Todo el mundo empezó a dar palmas al ritmo de la música.
Tout le monde a commencé à taper des mains au rythme de la musique.
El público rompió en palmas tras el concierto.
Le public a éclaté en applaudissements après le concert.
Applaudir ou taper des mains ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

