Comment dire "reconnaissance" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “reconnaissance” est “agradecimiento” — utilisez « agradecimiento » pour exprimer un sentiment de gratitude ou de remerciement envers quelqu'un pour une aide ou un service rendu..
agradecimiento
ah-grah-deh-see-MYEN-toh/aɣɾaðesiˈmjento/

Exemples
Quiero expresarte mi más sincero agradecimiento por tu ayuda.
Je veux vous exprimer ma plus sincère gratitude pour votre aide.
Su gesto de agradecimiento fue muy emotivo.
Son geste de remerciement (ou d'appréciation) était très émouvant.
El agradecimiento es una de las emociones más positivas.
La reconnaissance est l'une des émotions les plus positives.
Utilisation de la préposition 'por'
Lorsque vous mentionnez la raison de la gratitude, utilisez toujours 'por' (pour) : 'Agradecimiento por el regalo' (Gratitude pour le cadeau). En français, nous utiliserions souvent 'pour' ou 'de' : 'Gratitude pour le cadeau'.
Confusion entre Nom et Verbe
Erreur : “Utiliser 'agradecimiento' alors que vous devriez utiliser le verbe 'agradecer'. Ex: 'Yo agradecimiento tu ayuda.'”
Correction : Utilisez la forme verbale correcte : 'Yo agradezco tu ayuda.' ('Agradecimiento' est le sentiment lui-même, pas l'action de remercier. En français : 'Je vous remercie de votre aide.')
gratitud
/grah-tee-TOOD//ɡratiˈtuð/

Exemples
Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.
Je veux exprimer ma profonde gratitude pour votre aide.
La gratitud es un sentimiento que nos hace mejores personas.
La gratitude est un sentiment qui fait de nous de meilleures personnes.
Lo hizo como una muestra de gratitud.
Il l'a fait en signe de reconnaissance.
Règle du genre
Comme beaucoup de mots espagnols se terminant par -tud (ex: actitud, juventud), 'gratitud' est toujours un nom féminin. Vous devez utiliser des mots féminins comme 'la' ou 'mucha' devant lui : 'la gratitud' (la gratitude).
Utilisation de l'adjectif
Erreur : “Une erreur courante est de confondre le nom 'gratitud' avec l'adjectif apparenté 'agradecido/a' (reconnaissant).”
Correction : Utilisez 'gratitud' lorsque vous parlez du sentiment lui-même (ex: 'Siento gratitud'). Utilisez 'agradecido' pour décrire une personne (ex: 'Estoy agradecida' – Je suis reconnaissant(e)).
reconocimiento
reh-koh-noh-see-mee-EN-toh/re.ko.no.siˈmjento/

Exemples
Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.
Il a fait un aveu immédiat de son erreur devant la presse.
El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.
La reconnaissance faciale sur les téléphones portables est une technologie très sûre.
El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.
Le pays a accordé une reconnaissance officielle au nouveau gouvernement.
El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.
Le médecin a ordonné un examen complet des poumons.
Bilan de Santé
Erreur : “Utiliser 'chequeo' seul pour un examen physique complet.”
Correction : La manière la plus professionnelle et courante de désigner un examen physique complet est 'reconocimiento médico' ou 'chequeo médico'. En français, nous utiliserions 'bilan de santé' ou 'examen médical complet', et non une traduction littérale de 'check-up'.
identificación
Exemples
La identificación de las víctimas fue un proceso largo y difícil.
L'identification des victimes fut un processus long et difficile.
aplauso
ah-PLOW-soh/aˈplau̯.so/

Exemples
El nuevo libro recibió el aplauso unánime de la crítica especializada.
Le nouveau livre a reçu l'approbation unanime de la critique spécialisée.
Su larga trayectoria profesional mereció el aplauso de sus colegas.
Sa longue carrière professionnelle a mérité l'éloge de ses collègues.
confesión
Exemples
La policía obtuvo una confesión del sospechoso.
La police a obtenu des aveux du suspect.
crédito
Exemples
Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.
Son témoignage a perdu toute crédibilité après la découverte des mensonges.
Gratitude vs. Identification
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



