desastre
“desastre” signifie “désastre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
désastre
Aussi : catastrophe, calamité
📝 En Action
El terremoto causó un desastre natural en la región.
A2Le tremblement de terre a causé un désastre naturel dans la région.
La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.
B1La réunion a été un désastre complet ; personne n'était préparé.
désordre
Aussi : bordel, fiasco
📝 En Action
Mi habitación es un desastre; necesito limpiarla urgente.
A2Ma chambre est un désordre ; je dois la nettoyer d'urgence.
Ella es un desastre con las finanzas, siempre está en números rojos.
B1Elle est nulle en finances (c'est un désastre avec les finances) ; elle est toujours dans le rouge.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desastre
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'desastre' dans le sens figuré de décrire une personne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient de l'italien ancien 'disastro', qui lui-même vient d'une combinaison du préfixe négatif 'des-' (mauvais ou mal) et du mot grec 'astron' (étoile). La signification originale était liée à 'malchanceux' ou ayant un mauvais destin, reliant la catastrophe à une mauvaise influence céleste.
Première attestation : 15th century (Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'desastre' est-il masculin même s'il se termine par -e ?
De nombreux noms espagnols se terminant par -e peuvent être masculins ou féminins. 'Desastre' suit la règle pour la plupart des noms d'origine grecque se terminant par -ma, -pa ou -ta (comme problema ou planeta), qui sont masculins, bien que 'desastre' soit une exception à apprendre comme 'el desastre'.
¿Desastre signifie-t-il uniquement les catastrophes naturelles ?
Non. Bien qu'il puisse signifier un désastre naturel (tremblement de terre, inondation), il est utilisé tout aussi souvent pour décrire des échecs majeurs dans des plans, des réunions, des fêtes, ou même pour qualifier une personne ou une chose de très désordonnée ou incompétente.

