derecha
de-REH-chah
/deˈɾe.t͡ʃa/
En tant que nom, 'derecha' signifie 'la droite' ou 'le côté droit', couramment utilisé pour les indications, comme 'gira a la derecha' (tourne à droite).
derecha(Nom)
la droite
?direction ou côté
,le côté droit
tournant à droite
?in driving or directions
📝 En Action
La farmacia está a la derecha de la panadería.
A1La pharmacie est à droite de la boulangerie.
En la siguiente calle, gira a la derecha.
A1Dans la prochaine rue, tourne à droite.
Mira a tu derecha, ¡allí está el mar!
A2Regarde à ta droite, il y a la mer !
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Lorsqu'il est utilisé comme nom pour signifier 'la droite', derecha est toujours féminin. Vous le verrez toujours avec 'la' ou après des prépositions comme 'a', comme dans 'la derecha' ou 'a la derecha'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'a la derecha' et 'la derecha'
Erreur : “Mi casa está la derecha.”
Correction : Mi casa está a la derecha. Pour dire que quelque chose est situé 'à droite', il faut le petit mot 'a' avant 'la derecha'.
⭐ Conseils d''utilisation
Essentiel pour les indications
C'est l'un des premiers mots à apprendre pour se repérer. '¿Dónde está el baño?' (Où sont les toilettes ?) reçoit souvent comme réponse 'A la derecha' ou 'A la izquierda'.

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'derecha' signifie 'droit(e)', spécifiquement lorsqu'il décrit un nom féminin, comme 'la mano derecha' (la main droite).
📝 En Action
Escribo con la mano derecha.
A1J'écris avec ma main droite.
Se me durmió la pierna derecha.
A2Ma jambe droite s'est endormie.
La puerta derecha del coche no abre bien.
B1La porte droite de la voiture ne s'ouvre pas bien.
💡 Points de grammaire
Accord avec le Nom
Les adjectifs en espagnol changent pour s'accorder avec la chose qu'ils décrivent. Derecha est la forme féminine, utilisée pour les noms féminins comme 'mano' (main) ou 'pierna' (jambe). Pour les noms masculins comme 'pie' (pied), on utilise derecho.
❌ Erreurs Courantes
Désaccord de Genre
Erreur : “El ojo derecha me pica.”
Correction : El ojo derecho me pica. Parce que 'ojo' (œil) est un mot masculin, l'adjectif doit être la forme masculine, `derecho`.
⭐ Conseils d''utilisation
Placement
Contrairement au français, les adjectifs espagnols se placent généralement après le nom. Ainsi, alors qu'en français on dit 'la main droite', en espagnol c'est 'la mano derecha' (la main droite).

Dans un contexte politique, 'la derecha' (la Droite) fait référence à l'aile politique conservatrice.
📝 En Action
El debate fue entre un candidato de la izquierda y uno de la derecha.
B2Le débat opposait un candidat de la Gauche et un de la Droite.
Las políticas económicas de la derecha suelen favorecer al mercado libre.
C1Les politiques économiques de la Droite ont tendance à favoriser le marché libre.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Cette signification dépend entièrement de la conversation. Si les gens parlent d'élections, de gouvernement ou de questions sociales, la derecha fait probablement référence à la Droite politique.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : derecha
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'derecha' pour décrire quelque chose ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'derecha' et 'derecho' ?
Excellente question ! 'Derecha' est la forme féminine, utilisée soit comme nom ('la derecha' - le côté droit) soit comme adjectif pour les choses féminines ('la mano derecha' - la main droite). 'Derecho' est la forme masculine, utilisée comme adjectif pour les choses masculines ('el pie derecho' - le pied droit). 'Derecho' peut aussi être un nom signifiant 'un droit' ou 'la loi'.
Pourquoi 'mano' (main) est-il féminin ? Il se termine par -o.
'Mano' est l'une des exceptions célèbres à la règle de genre en espagnol. Même s'il se termine par -o, c'est un nom féminin. C'est pourquoi on dit toujours 'la mano' et 'la mano derecha'. Il faut juste le mémoriser !