derecho
“derecho” signifie “droit” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
droit
Aussi : tout droit
📝 En Action
Mi zapato derecho está roto.
A1Ma chaussure droite est cassée.
Dibuja una línea derecha en el papel.
A2Dessine une ligne droite sur le papier.
Ponte derecho para la foto.
B1Tiens-toi droit pour la photo.
droit
Aussi : droit
📝 En Action
Todos tenemos derecho a la educación.
B1Nous avons tous un droit à l'éducation.
Mi hermana estudia Derecho en la universidad.
B2Ma sœur étudie le droit à l'université.
No tienes derecho a hablarme así.
B1Tu n'as pas le droit de me parler comme ça.
tout droit

📝 En Action
Sigue derecho por dos cuadras.
A2Va tout droit pendant deux pâtés de maisons.
Camina todo derecho hasta el banco.
A2Marche tout droit jusqu'à la banque.
El taxi fue derecho al aeropuerto.
B1Le taxi est allé directement à l'aéroport.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : derecho
Question 1 sur 3
Si vous donnez des indications et que vous voulez que quelqu'un aille tout droit, que dites-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'directus', qui signifie 'droit' ou 'direct'. C'est pourquoi le mot couvre à la fois 'droit' et 'droit légal' (le chemin direct de la justice).
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Derecho' signifie-t-il jamais 'tu as raison' à propos d'une opinion ?
Non ! Si tu veux dire que quelqu'un a raison dans sa pensée, utilise l'expression 'tener razón' (avoir raison). 'Derecho' fait seulement référence aux droits légaux ou aux directions physiques.
Quelle est la différence entre 'derecho' et 'derecha' ?
'Derecho' (se terminant par O) signifie généralement 'droit' (straight) ou 'un droit légal'. 'Derecha' (se terminant par A) fait généralement référence à 'le côté droit' ou à la direction 'droite' (après une préposition comme 'a la').
Pourquoi 'derecho' signifie-t-il à la fois Droit (loi) et Droit (direction) ?
Tout comme en français on dit suivre le 'droit chemin' de la loi, l'espagnol utilise la même logique. Le système juridique est considéré comme un chemin 'droit' ou 'direct'.


