Comment dire "tout droit" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tout droit” est “derecho” — utilisez "derecho" principalement pour donner des indications de direction, comme "continuez tout droit"..
derecho
/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

Exemples
Siga todo derecho por esta calle.
Continuez tout droit dans cette rue.
No gires, ve derecho hasta el semáforo.
Ne tourne pas, va tout droit jusqu'au feu de signalisation.
Reste Toujours Identique
Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'tout droit', 'derecho' est un adverbe. Cela signifie qu'il ne change jamais. Vous dites toujours 'derecho', jamais 'derecha' ou 'derechos'. C'est invariable, contrairement aux adverbes français qui peuvent parfois s'accorder.
directamente
/dee-rek-tah-MEN-teh//di.ɾek.taˈmen.te/

Exemples
El bus va directamente al centro de la ciudad.
Le bus va directement au centre-ville.
Hablé directamente con el gerente, sin pasar por recepción.
J'ai parlé directement avec le gérant, sans passer par la réception.
¿Podemos ir directamente al grano?
Peut-on aller droit au but ?
Formation des adverbes
Comme beaucoup d'adverbes espagnols, 'directamente' est formé en ajoutant '-mente' (qui fonctionne souvent comme le suffixe '-ment' en français) à la forme féminine de l'adjectif 'directa'.
Confusion entre "derecho" et "directamente"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

