Inklingo

Comment dire "taxe" en espagnol

French → espagnol

tasa

/TAH-sah//ˈtasa/

nomB2standard
Utilisez « tasa » pour désigner un paiement obligatoire, souvent lié à un service public ou à une démarche administrative, comme le renouvellement d'un document.
Une personne remettant une pièce d'or à un employé derrière un comptoir en bois.

Exemples

Debes pagar una tasa para renovar el pasaporte.

Vous devez payer des frais pour renouveler votre passeport.

Las tasas aeroportuarias están incluidas en el billete.

Les taxes aéroportuaires sont incluses dans le billet.

Tasa vs. Impuesto

Une 'tasa' est généralement un droit que vous payez en échange d'un service spécifique (comme obtenir un permis), tandis qu'un 'impuesto' est un impôt général qui va au gouvernement pour tout. En français, 'frais' et 'taxe' ont des nuances similaires.

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

nomB2standard
Utilisez « derecho » pour parler d'un montant à payer, généralement une taxe gouvernementale ou un droit, souvent associé à l'importation, l'exportation ou l'accès à certains services.
Une main déposant des pièces sur un comptoir à côté de documents officiels, représentant le paiement d'un droit ou d'une taxe.

Exemples

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

Vous devez payer les droits de douane pour importer la voiture.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

La facture inclut les frais d'inscription de l'université.

Erreur fréquente : « tasa » vs « derecho »

La confusion principale réside dans le fait que les deux mots désignent des paiements obligatoires. Retenez que « tasa » est souvent lié à un service spécifique que vous recevez ou une démarche que vous effectuez, tandis que « derecho » se rapproche davantage d'une taxe ou d'un droit de douane.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.