Inklingo

Comment dire "ratio" en espagnol

French → espagnol

razón

nomC1neutre
Utilisez « razón » lorsque vous parlez d'un rapport proportionnel, souvent exprimé comme une fraction ou un pourcentage qui indique une relation comparative entre deux quantités.

Exemples

El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.

L'intérêt est calculé au taux de cinq pour cent par an.

tasa

/TAH-sah//ˈtasa/

nomB1neutre
Employez « tasa » pour désigner un taux de mesure, comme un taux de natalité, un taux d'imposition, ou un taux de fréquentation, qui représente une proportion sur une période ou dans un groupe donné.
Un graphique à barres coloré montrant trois barres de hauteur croissante.

Exemples

La tasa de natalidad ha disminuido este año.

Le taux de natalité a diminué cette année.

El banco ofrece una tasa de interés muy baja.

La banque offre un taux d'intérêt très bas.

Toujours Féminin

Même s'il se termine par 'a', rappelez-vous qu'il utilise toujours 'la' ou 'una'. Il ne change pas en fonction de qui parle. En français, 'le taux' est masculin, attention à cette différence structurelle !

Le Piège du 'S' contre 'Z'

Erreur :Utiliser 'tasa' quand vous voulez boire du café.

Correction : Utilisez 'taza' (avec un Z) pour une tasse, et 'tasa' (avec un S) pour un taux ou une redevance. Ils se prononcent exactement de la même manière dans la plupart des régions d'Amérique latine !

Ne pas confondre « razón » et « tasa »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « razón » pour parler d'un taux mesuré (comme le taux de natalité), alors que « tasa » est le terme correct dans ce cas. « Razón » se réfère plutôt à un rapport proportionnel ou une comparaison directe entre deux éléments.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.