Inklingo

Comment dire "ratio" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourratioest proporciónutilisez « proporción » lorsque vous parlez d'un rapport entre deux quantités ou éléments, souvent dans un sens mathématique ou quantitatif général.

French → espagnol

proporción

nomB1neutre
Utilisez « proporción » lorsque vous parlez d'un rapport entre deux quantités ou éléments, souvent dans un sens mathématique ou quantitatif général.

Exemples

La proporción de agua y arroz es de dos a uno.

La proportion d'eau et de riz est de deux pour un.

tasa

TAH-sahˈtasa

nomB1neutre
Employez « tasa » pour désigner un taux de mesure, comme un taux de natalité, un taux d'intérêt ou un taux de chômage, qui exprime une fréquence ou une proportion sur une période donnée.
Un graphique à barres coloré montrant trois barres de hauteur croissante.

Exemples

La tasa de natalidad ha disminuido este año.

Le taux de natalité a diminué cette année.

El banco ofrece una tasa de interés muy baja.

La banque offre un taux d'intérêt très bas.

Toujours Féminin

Même s'il se termine par 'a', rappelez-vous qu'il utilise toujours 'la' ou 'una'. Il ne change pas en fonction de qui parle. En français, 'le taux' est masculin, attention à cette différence structurelle !

Le Piège du 'S' contre 'Z'

Erreur :Utiliser 'tasa' quand vous voulez boire du café.

Correction : Utilisez 'taza' (avec un Z) pour une tasse, et 'tasa' (avec un S) pour un taux ou une redevance. Ils se prononcent exactement de la même manière dans la plupart des régions d'Amérique latine !

razón

nomC1formel
Préférez « razón » dans un contexte financier ou mathématique spécifique où il désigne un calcul basé sur un pourcentage ou une proportion considérée comme une base de calcul.

Exemples

El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.

L'intérêt se calcule à raison de cinq pour cent annuel.

Proporción, tasa ou razón ?

La confusion principale réside souvent entre « proporción » et « tasa ». Pensez à « proporción » pour un rapport général entre deux choses, et à « tasa » quand il s'agit d'un taux de mesure (natalité, intérêt, etc.). « Razón » est plus spécifique à un calcul basé sur un pourcentage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.