Inklingo

Comment dire "correct" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcorrectest buenutilisez 'buen' pour indiquer que quelque chose est de bonne qualité, satisfaisant ou agréable dans un sens général. C'est le terme le plus courant pour exprimer la satisfaction.

buen🔊A1

Utilisez 'buen' pour indiquer que quelque chose est de bonne qualité, satisfaisant ou agréable dans un sens général. C'est le terme le plus courant pour exprimer la satisfaction.

En savoir plus →
buenos🔊A1

Utilisez 'buenos' au pluriel pour qualifier des choses ou des personnes qui sont de bonne qualité, durables ou performantes. Il s'agit d'une appréciation générale positive.

En savoir plus →
correcto🔊A1

Choisissez 'correcto' lorsque vous parlez d'exactitude factuelle, de conformité à une règle, ou d'une réponse juste. Il s'agit de la vérité ou de la conformité à une norme.

En savoir plus →
ok🔊A2

Utilisez 'ok' pour exprimer que tout va bien, que la situation est satisfaisante ou acceptable, souvent dans un contexte informel. Il équivaut au 'ça va' français.

En savoir plus →
razónA2

Utilisez 'tener razón' pour indiquer que quelqu'un a raison, qu'il est justifié dans son opinion ou son action. Il s'agit de la justesse d'une pensée ou d'une position.

En savoir plus →
aceptable🔊A2

Employez 'aceptable' pour signifier que quelque chose est suffisant, qu'il répond aux exigences minimales sans être excellent. C'est le seuil de ce qui est tolérable.

En savoir plus →
exacto🔊A1

Utilisez 'exacto' pour préciser une mesure, une heure, ou une information qui est précisément juste, sans aucune marge d'erreur. Il insiste sur la précision absolue.

En savoir plus →
justa🔊A1

Utilisez 'justa' pour décrire une décision, une action ou un traitement qui est équitable, impartial et conforme à la justice. Il s'agit de l'équité.

En savoir plus →
apropiado🔊B1

Choisissez 'apropiado' quand quelque chose convient parfaitement à une situation, un moment ou un contexte donné. Il met l'accent sur la pertinence.

En savoir plus →
acertado🔊B1

Utilisez 'acertado' pour qualifier une décision, une remarque ou une action qui est bien pensée, judicieuse et qui porte ses fruits. Il suggère une bonne intuition ou un bon jugement.

En savoir plus →
potable🔊B2

Utilisez 'potable' pour indiquer qu'une œuvre (film, livre, etc.) ou une performance est de qualité médiocre mais acceptable, sans être mauvaise. C'est le minimum pour être considéré.

En savoir plus →
French → espagnol

buen

bwenbwen

AdjectiveA1no context
Utilisez 'buen' pour indiquer que quelque chose est de bonne qualité, satisfaisant ou agréable dans un sens général. C'est le terme le plus courant pour exprimer la satisfaction.
Une personne souriant et faisant un pouce levé vers un sandwich appétissant, représentant quelque chose de bon.

Exemples

Hoy es un buen día para empezar.

Aujourd'hui est un bon jour pour commencer.

Mi abuelo es un buen hombre.

Mon grand-père est un homme bon.

Necesito un buen libro para las vacaciones.

J'ai besoin d'un bon livre pour les vacances.

La forme courte de 'Bueno'

'Buen' est une version spéciale et plus courte du mot 'bueno'. Vous devez utiliser 'buen' au lieu de 'bueno' lorsque vous le placez juste avant un nom masculin singulier.

Avant ou Après

Placer 'buen' avant un nom (comme 'un buen libro') donne un sentiment général et positif. Placer le mot complet 'bueno' après ('un libro bueno') peut ressembler davantage à un jugement spécifique sur sa qualité. En français, l'adjectif se place généralement après le nom, mais en espagnol, la position change le sens ou la forme.

Utilisation avec des mots féminins

Erreur :Es una buen chica.

Correction : Utilisez 'buena' pour les noms féminins : 'Es una buena chica.' 'Buen' est uniquement pour les noms masculins, contrairement au français où 'bon/bonne' s'accorde en genre.

Utilisation après le nom

Erreur :Es un amigo buen.

Correction : Si l'adjectif descriptif vient après, vous devez utiliser la forme complète 'bueno' : 'Es un amigo bueno.' 'Buen' doit toujours précéder le nom.

Utilisation avec des mots au pluriel

Erreur :Son buen amigos.

Correction : Pour plusieurs choses, vous avez besoin de la forme plurielle 'buenos' : 'Son buenos amigos.' 'Buen' est seulement pour une seule chose, contrairement au français où 'bons' est utilisé au pluriel.

buenos

BWEH-nohsˈbwenos

AdjectiveA1no context
Utilisez 'buenos' au pluriel pour qualifier des choses ou des personnes qui sont de bonne qualité, durables ou performantes. Il s'agit d'une appréciation générale positive.
Deux hommes souriants et amicaux s'aidant mutuellement à porter des boîtes lourdes, symbolisant la gentillesse et la bonté.

Exemples

Estos zapatos son muy buenos, duran años.

Ces chaussures sont très bonnes, elles durent des années.

Mis vecinos son hombres buenos y siempre ayudan.

Mes voisins sont de bons hommes et aident toujours.

Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia.

J'ai de très bons souvenirs de mon enfance.

Accord avec le Nom

En espagnol, les mots qui décrivent (adjectifs) changent pour s'accorder avec la chose qu'ils décrivent. 'Buenos' est la forme que vous utilisez pour plusieurs choses ou personnes masculines. Par exemple, 'un libro bueno' (un bon livre) devient 'dos libros buenos' (deux bons livres).

L'Emplacement Compte

Placer 'buenos' avant ou après le nom peut légèrement changer la nuance. 'Buenos amigos' suggère qu'ils sont intrinsèquement de bons amis (c'est une partie de qui ils sont), tandis que 'amigos buenos' est plus une description simple, les distinguant des mauvais amis. En français, l'accord en genre et en nombre est obligatoire, mais la position est moins flexible qu'en espagnol.

Oublier l'Accord

Erreur :Los momento bueno que pasamos juntos.

Correction : Los momentos buenos que pasamos juntos. Parce que 'momentos' est pluriel et masculin, l'adjectif 'bueno' doit aussi devenir pluriel et masculin : 'buenos'.

correcto

ko-rreh-ktohkoˈrekto

adjectiveA1exactitude factuelle
Choisissez 'correcto' lorsque vous parlez d'exactitude factuelle, de conformité à une règle, ou d'une réponse juste. Il s'agit de la vérité ou de la conformité à une norme.
Une coche verte vive sur fond blanc.

Exemples

Tu respuesta es correcta.

Ta réponse est correcte.

¿Es este el camino correcto al centro?

Est-ce le bon chemin pour aller au centre-ville ?

El uso correcto de las herramientas es fundamental.

L'usage correct des outils est fondamental.

Accord en genre

Ce mot s'accorde au féminin en 'correcta' lorsqu'il qualifie des noms féminins, comme 'una respuesta correcta' ou 'una dirección correcta'.

Utilisation avec 'Ser'

On utilise généralement 'ser' (être) avec cet adjectif, car le fait qu'une information soit juste est considéré comme une caractéristique essentielle.

Ne pas utiliser pour 'Le côté droit'

Erreur :Gira a la correcta.

Correction : Gira a la derecha.

ok

o-keioˈkei

AdjectiveA2no context
Utilisez 'ok' pour exprimer que tout va bien, que la situation est satisfaisante ou acceptable, souvent dans un contexte informel. Il équivaut au 'ça va' français.
Un personnage de dessin animé simplifié à tête ronde se tenant droit et souriant de manière satisfaite, indiquant qu'il va bien ou que tout est acceptable.

Exemples

¿Cómo estás? - Estoy ok.

Comment vas-tu ? - Je vais bien (Je suis ok).

La comida no era increíble, pero estaba ok.

La nourriture n'était pas incroyable, mais c'était acceptable (était ok).

No te preocupes por el jarrón, está ok.

Ne t'inquiète pas pour le vase, ça va (est ok).

Un adjectif qui ne change jamais

« Ok » est spécial car c'est un adjectif qui reste toujours invariable. Il ne change ni pour le masculin, ni pour le féminin, ni pour le pluriel. Par exemple : 'El libro está ok' (Le livre est ok) et 'Las películas están ok' (Les films sont ok). En français, les adjectifs comme 'bien' ou 'correct' sont aussi souvent invariables, ce qui facilite la comparaison.

razón

NounA2dans le sens d'avoir raison ou d'être justifié
Utilisez 'tener razón' pour indiquer que quelqu'un a raison, qu'il est justifié dans son opinion ou son action. Il s'agit de la justesse d'une pensée ou d'une position.

Exemples

Creo que tienes razón, esta es la mejor opción.

Je pense que tu as raison, c'est la meilleure option.

aceptable

ah-sep-TAH-bleha.sepˈta.βle

adjectiveA2no context
Employez 'aceptable' pour signifier que quelque chose est suffisant, qu'il répond aux exigences minimales sans être excellent. C'est le seuil de ce qui est tolérable.
Un bol de pommes rouges mûres avec une petite imperfection, posé sur une table en bois propre.

Exemples

El servicio en el restaurante fue aceptable.

Le service au restaurant était correct.

Buscamos una solución aceptable para todos.

Nous cherchons une solution qui soit acceptable pour tout le monde.

Sus notas en la escuela son aceptables.

Ses notes à l'école sont satisfaisantes.

Un seul mot pour les deux genres

Ce mot ne change pas en fonction du genre. Vous utilisez 'aceptable' pour les choses au masculin ('el') et au féminin ('la'). C'est similaire au français où des adjectifs comme 'agréable' restent invariables en genre.

Le rendre pluriel

Pour parler de plus d'une chose, ajoutez simplement un '-s' pour former 'aceptables'. Cela fonctionne comme en français avec 'acceptable' devenant 'acceptables'.

Ne changez pas la terminaison en '-a'

Erreur :La respuesta es aceptabla.

Correction : La respuesta es aceptable. Les mots qui se terminent par '-e' en espagnol restent généralement les mêmes, que vous décriviez une chose masculine ou féminine, contrairement au français où l'on ajoute souvent un '-e' pour le féminin.

exacto

ek-SAHK-toheɡˈsa(k)to

adjectiveA1no context
Utilisez 'exacto' pour préciser une mesure, une heure, ou une information qui est précisément juste, sans aucune marge d'erreur. Il insiste sur la précision absolue.
Un bloc de bois carré s'insérant précisément et sans couture dans une découpe carrée correspondante sur une base en bois, illustrant l'exactitude.

Exemples

¿Cuál es la hora exacta?

Quelle est l'heure exacte ?

Necesito el número exacto de personas que vienen.

J'ai besoin du nombre précis de personnes qui viennent.

La descripción que diste es exacta, no hay errores.

La description que vous avez donnée est exacte (correcte), il n'y a pas d'erreurs.

Terminaison variable

En tant qu'adjectif, 'exacto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez '-a' pour les noms féminins (la hora exacta) et ajoutez un '-s' pour les pluriels (los resultados exactos).

Ne pas accorder le genre

Erreur :El respuesta exacto.

Correction : La respuesta exacta. Rappelez-vous que 'respuesta' est un nom féminin, donc l'adjectif doit se terminer par '-a'.

justa

HOOS-tahˈxus.ta

adjectiveA1no context
Utilisez 'justa' pour décrire une décision, une action ou un traitement qui est équitable, impartial et conforme à la justice. Il s'agit de l'équité.
Une balance dorée parfaitement équilibrée reposant sur une surface, symbolisant l'impartialité et l'équité.

Exemples

La decisión del juez fue muy justa.

La décision du juge était très juste.

Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.

Elle a reçu une récompense juste pour son travail.

Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.

Nous avons besoin d'une mesure précise pour diviser le gâteau.

Accord en genre

Puisque 'justa' est un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'justa' pour les noms féminins (comme 'decisión') et 'justo' pour les noms masculins (comme 'precio'). C'est similaire au français où l'on dit 'une décision juste' et 'un prix juste'.

Adjectif mal placé

Erreur :Una justa decisión.

Correction : Una decisión justa. ('Justa' se place généralement après le nom en espagnol, surtout lorsqu'il exprime un jugement ou une qualité, tout comme en français.)

apropiado

ah-proh-pee-AH-doha.pɾoˈpja.ðo

adjectiveB1no context
Choisissez 'apropiado' quand quelque chose convient parfaitement à une situation, un moment ou un contexte donné. Il met l'accent sur la pertinence.
Un enfant souriant portant des bottes de pluie jaune vif et tenant un parapluie bleu se tient joyeusement sous une légère averse, illustrant un équipement adapté à la météo.

Exemples

Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.

Tu dois trouver un moment approprié pour parler à ton patron.

Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.

Porter un short n'est pas approprié dans ce restaurant élégant.

La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.

La réponse que vous avez donnée était très convenable et diplomate.

Faire l'accord

Puisque 'apropiado' est un mot qui décrit (adjectif), vous devez changer sa terminaison pour qu'elle corresponde à la chose que vous décrivez. Utilisez '-a' pour les noms féminins (la hora apropiada), '-os' pour les noms masculins pluriels, et '-as' pour les noms féminins pluriels.

La place est flexible

Ce mot se place généralement après le nom (el momento apropiado), mais vous pouvez parfois le placer avant le nom (un apropiado momento) pour un ton légèrement plus formel ou littéraire.

Oublier l'accord de genre

Erreur :La situación es apropiado.

Correction : La situación es apropiada. (Puisque 'situación' est féminin, l'adjectif doit aussi se terminer par -a.)

acertado

ah-sehr-tah-dohaserˈtaðo

adjectiveB1se référant à une réponse ou une observation
Utilisez 'acertado' pour qualifier une décision, une remarque ou une action qui est bien pensée, judicieuse et qui porte ses fruits. Il suggère une bonne intuition ou un bon jugement.
Un randonneur choisissant de descendre un sentier lumineux et ensoleillé plutôt qu'un sentier sombre et épineux.

Exemples

Fue una decisión muy acertada cambiar de trabajo.

Ce fut une décision très sage de changer de travail.

Tu comentario sobre el problema fue muy acertado.

Votre commentaire sur le problème était tout à fait pertinent.

No siempre es fácil dar con la respuesta acertada.

Il n'est pas toujours facile de trouver la réponse correcte.

Accord avec les noms

N'oubliez pas de changer la terminaison en 'acertada' si la chose que vous décrivez est féminine (comme 'la decisión') ou 'acertados/as' s'il y a plusieurs choses. En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

Ordre des mots

Ce mot est presque toujours placé après le nom qu'il décrit, comme dans 'un comentario acertado'. C'est similaire au français où l'adjectif se place généralement après le nom.

Utiliser 'Correcto' vs 'Acertado'

Erreur :Utiliser 'correcto' pour décrire un choix de vie judicieux.

Correction : Alors que 'correcto' signifie 'correct' (comme 2+2=4), 'acertado' implique que le choix était intelligent ou a fait preuve de bon jugement. En français, on utiliserait plutôt 'judicieux' ou 'sage' pour un choix de vie, et 'correct' pour une réponse factuelle.

potable

poh-TAH-blehpoˈta.βle

adjectiveB2en parlant de la qualité
Utilisez 'potable' pour indiquer qu'une œuvre (film, livre, etc.) ou une performance est de qualité médiocre mais acceptable, sans être mauvaise. C'est le minimum pour être considéré.
Une étoile simple dessinée à la main sur une feuille de papier avec un fond jaune, indiquant une note satisfaisante.

Exemples

La película no es una obra maestra, pero es potable.

Le film n'est pas un chef-d'œuvre, mais il est passable.

El examen me salió potable, creo que voy a aprobar.

L'examen s'est bien passé pour moi ; je pense que je vais réussir.

Buscamos un candidato que sea medianamente potable para el puesto.

Nous recherchons un candidat qui soit acceptable pour le poste.

Utilisation de 'ser' ou 'estar'

Nous utilisons généralement 'ser' dans ce sens car nous décrivons la qualité inhérente de la chose. En français, on utiliserait 'être' : 'Ce film est passable'.

Ne pas confondre 'correcto' et 'bueno'/'buen'

La confusion la plus fréquente concerne 'correcto' (exactitude factuelle) et 'bueno'/'buen' (qualité générale). 'Correcto' répond à la question 'est-ce vrai ?', tandis que 'bueno' répond à 'est-ce de bonne qualité ?'. Une réponse peut être factuellement correcte mais de mauvaise qualité, et vice-versa.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.