justa
“justa” signifie “juste” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
juste, juste
Aussi : correct, précis
📝 En Action
La decisión del juez fue muy justa.
A1La décision du juge était très juste.
Ella recibió una recompensa justa por su trabajo.
A2Elle a reçu une récompense juste pour son travail.
Necesitamos una medida justa para dividir el pastel.
B1Nous avons besoin d'une mesure précise pour diviser le gâteau.
joute
Aussi : tournoi
📝 En Action
El rey organizó una gran justa para celebrar la victoria.
B2Le roi a organisé une grande joute pour célébrer la victoire.
La justa entre los dos caballeros fue épica.
C1Le tournoi entre les deux chevaliers était épique.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : justa
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'justa' pour signifier 'juste' (équitable) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'justa' vient du latin *iustus*, signifiant 'juste' ou 'légitime'. Le sens nominal (joute) est lié car ces concours étaient à l'origine considérés comme un moyen de régler équitablement les différends ou de démontrer une prouesse 'juste'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'justa' est toujours utilisé pour la forme féminine de 'justo' ?
Oui, 'justa' est la forme féminine de l'adjectif 'justo' (juste/équitable). Il doit être utilisé pour qualifier un nom féminin, comme 'una ley justa' (une loi juste).
Le nom 'justa' (joute) est-il courant ?
Le nom 'justa' est assez rare dans la conversation moderne. Vous le rencontrerez principalement en lisant des livres historiques, de la littérature sur les chevaliers, ou dans des contextes formels discutant de l'histoire médiévale.

