Inklingo

Comment dire "exact" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexactest exactoutilisez 'exacto' pour indiquer quelque chose de précis, correct, sans erreur, comme une heure, une mesure ou un chiffre..

exacto🔊A1

Utilisez 'exacto' pour indiquer quelque chose de précis, correct, sans erreur, comme une heure, une mesure ou un chiffre.

En savoir plus →
perfecto🔊A1

Employez 'perfecto' pour décrire quelque chose qui est idéal, sans défaut, correspondant parfaitement à un idéal ou à une attente.

En savoir plus →
preciso🔊A2

Choisissez 'preciso' lorsque vous avez besoin d'informations très détaillées, spécifiques et clairement définies, souvent concernant des données.

En savoir plus →
específicoA2

Utilisez 'específico' pour désigner quelque chose de particulier, distinct, ou qui se réfère à un élément bien défini dans un ensemble.

En savoir plus →
justo🔊B1

Employez 'justo' pour qualifier une action ou une personne qui agit avec équité, impartialité, ou pour indiquer une proximité immédiate.

En savoir plus →
fiel🔊B1

Utilisez 'fiel' pour décrire la loyauté, la fidélité ou la constance, souvent appliqué aux personnes, aux animaux ou aux croyances.

En savoir plus →
French → espagnol

exacto

/ek-SAHK-toh//eɡˈsa(k)to/

adjectifA1général
Utilisez 'exacto' pour indiquer quelque chose de précis, correct, sans erreur, comme une heure, une mesure ou un chiffre.
Un bloc de bois carré s'insérant précisément et sans couture dans une découpe carrée correspondante sur une base en bois, illustrant l'exactitude.

Exemples

¿Cuál es la hora exacta?

Quelle est l'heure exacte ?

Necesito el número exacto de personas que vienen.

J'ai besoin du nombre précis de personnes qui viennent.

La descripción que diste es exacta, no hay errores.

La description que vous avez donnée est exacte (correcte), il n'y a pas d'erreurs.

Terminaison variable

En tant qu'adjectif, 'exacto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez '-a' pour les noms féminins (la hora exacta) et ajoutez un '-s' pour les pluriels (los resultados exactos).

Ne pas accorder le genre

Erreur :El respuesta exacto.

Correction : La respuesta exacta. Rappelez-vous que 'respuesta' est un nom féminin, donc l'adjectif doit se terminer par '-a'.

perfecto

/per-FEK-toh//peɾˈfekto/

adjectifA1général
Employez 'perfecto' pour décrire quelque chose qui est idéal, sans défaut, correspondant parfaitement à un idéal ou à une attente.
Une seule pomme rouge, brillante, symétrique et impeccable, posée sur une surface claire et propre.

Exemples

Este es el lugar perfecto para unas vacaciones.

C'est l'endroit parfait pour des vacances.

Tu pronunciación no es perfecta, pero se entiende muy bien.

Votre prononciation n'est pas parfaite, mais on comprend très bien.

La película tiene un final perfecto.

Le film a une fin parfaite.

L'accord en genre et en nombre

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'perfecto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'perfecto' pour les noms masculins, 'perfecta' pour les noms féminins, 'perfectos' pour le masculin pluriel, et 'perfectas' pour le féminin pluriel. (Exemple : un día perfecto, una noche perfecta).

Décrire une chose contre une action

Erreur :El equipo jugó perfecto.

Correction : El equipo jugó perfectamente. (L'équipe a joué parfaitement.) Utilisez 'perfecto' pour décrire l'équipe (une chose), mais 'perfectamente' pour décrire *comment* ils ont joué (une action). En français, on utilise l'adverbe 'parfaitement' pour l'action, tout comme en espagnol.

preciso

preh-SEE-soh/pɾeˈθiso/

adjectifA2général
Choisissez 'preciso' lorsque vous avez besoin d'informations très détaillées, spécifiques et clairement définies, souvent concernant des données.
Une vue rapprochée d'une main utilisant une règle pour mesurer la longueur d'un petit bloc coloré avec une extrême précision, démontrant l'exactitude.

Exemples

Necesito la hora precisa de tu llegada.

J'ai besoin de l'heure précise de votre arrivée.

El carpintero hizo un corte muy preciso.

Le menuisier a fait une coupe très précise.

Su descripción del evento fue precisa y detallada.

Sa description de l'événement était exacte et détaillée.

Accord en Genre

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'preciso' doit s'accorder avec le nom qu'il décrit en genre (preciso/precisa) et en nombre (precisos/precisas). En français, l'accord est similaire (précis/précise).

específico

adjectifA2général
Utilisez 'específico' pour désigner quelque chose de particulier, distinct, ou qui se réfère à un élément bien défini dans un ensemble.

Exemples

Necesito una respuesta específica antes de mañana.

J'ai besoin d'une réponse spécifique avant demain.

justo

/HOOS-toh//ˈxusto/

adjectifB1général
Employez 'justo' pour qualifier une action ou une personne qui agit avec équité, impartialité, ou pour indiquer une proximité immédiate.
Une balance antique de la justice parfaitement équilibrée, avec deux poids simples et identiques reposant uniformément sur les plateaux, symbolisant l'équité et l'égalité.

Exemples

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

Le professeur est très juste avec tous les étudiants.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

J'ai besoin de la quantité exacte de sucre pour la recette.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Ce pantalon est un peu serré sur moi.

L'accord : Genre et Nombre

Lorsque « justo » est utilisé pour décrire quelque chose (comme adjectif), il doit s'accorder avec l'élément qu'il qualifie. Il change de terminaison : justo (pour les noms masculins), justa (pour les noms féminins), justos (pour le pluriel masculin), et justas (pour le pluriel féminin).

Utiliser 'justo' pour dire 'seulement'

Erreur :Quiero justo un café.

Correction : Je veux seulement un café. (Quiero solo un café.) Utilisez 'solo' ou 'solamente' lorsque vous voulez dire 'seulement' ou 'juste' dans le sens de quantité.

fiel

/fyél//fjel/

adjectifB1général
Utilisez 'fiel' pour décrire la loyauté, la fidélité ou la constance, souvent appliqué aux personnes, aux animaux ou aux croyances.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant un chien brun loyal assis patiemment à côté de son propriétaire, illustrant la fidélité.

Exemples

Mi perro es el animal más fiel que conozco.

Mon chien est l'animal le plus fidèle que je connaisse.

Hicieron una traducción fiel del documento original.

Ils ont fait une traduction fidèle du document original.

Ella fue una socia fiel de la empresa durante veinte años.

Elle a été une partenaire loyale de l'entreprise pendant vingt ans.

Invariabilité du Genre

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'fiel' a la même forme, qu'il décrive une chose masculine ('el amigo fiel') ou féminine ('la amiga fiel'). En français, l'accord en genre est obligatoire (fidèle/fidèle, mais l'article change).

Forme Plurielle

Pour mettre 'fiel' au pluriel, ajoutez simplement '-es' : 'fieles'. Cela s'applique aux noms masculins et féminins (ex: 'amigos fieles', 'copias fieles'). C'est similaire au français où l'on ajoute un 's' (fidèles).

Confondre Fiel et Leal

Erreur :Utiliser 'leal' pour parler d'exactitude (ex: 'una copia leal').

Correction : Utilisez 'fiel' lorsque vous parlez d'exactitude ou de véracité (ex: 'una copia fiel'). 'Leal' est réservé presque exclusivement à la loyauté envers une personne ou un groupe.

Erreur fréquente : 'exacto' vs 'preciso'

Ne confondez pas 'exacto' et 'preciso'. 'Exacto' s'utilise pour la correction pure (l'heure exacte), tandis que 'preciso' insiste sur le détail et la spécificité de l'information (l'heure précise de votre arrivée, qui peut être plus détaillée).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.