Inklingo

Comment dire "exact" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexactest exactoutilisez "exacto" pour indiquer une précision numérique ou temporelle, comme l'heure ou une mesure précise.

exacto🔊A1

Utilisez "exacto" pour indiquer une précision numérique ou temporelle, comme l'heure ou une mesure précise.

En savoir plus →
correcto🔊A1

Choisissez "correcto" lorsqu'il s'agit de déterminer si quelque chose est juste, approprié ou conforme à une norme.

En savoir plus →
perfecto🔊A1

Employez "perfecto" pour exprimer une qualité sans défaut, idéale ou sans aucune imperfection.

En savoir plus →
preciso🔊A2

Utilisez "preciso" pour souligner la spécificité et la clarté d'une information, souvent pour éviter toute ambiguïté.

En savoir plus →
específicoA2

Optez pour "específico" quand vous voulez désigner quelque chose de particulier, de distinct ou de détaillé.

En savoir plus →
justo🔊B1

Employez "justo" dans le sens d'équitable, impartial ou mérité, souvent dans un contexte moral ou social.

En savoir plus →
fiel🔊B1

Utilisez "fiel" pour décrire la loyauté, la constance ou l'exactitude dans le respect d'un engagement ou d'une personne.

En savoir plus →
cabal🔊C1

Choisissez "cabal" pour indiquer une totalité complète, souvent en référence à des mesures, des nombres ou des périodes de temps.

En savoir plus →
French → espagnol

exacto

ek-SAHK-toheɡˈsa(k)to

adjectifA1neutre
Utilisez "exacto" pour indiquer une précision numérique ou temporelle, comme l'heure ou une mesure précise.
Un bloc de bois carré s'insérant précisément et sans couture dans une découpe carrée correspondante sur une base en bois, illustrant l'exactitude.

Exemples

¿Cuál es la hora exacta?

Quelle est l'heure exacte ?

Necesito el número exacto de personas que vienen.

J'ai besoin du nombre précis de personnes qui viennent.

La descripción que diste es exacta, no hay errores.

La description que vous avez donnée est exacte (correcte), il n'y a pas d'erreurs.

Terminaison variable

En tant qu'adjectif, 'exacto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez '-a' pour les noms féminins (la hora exacta) et ajoutez un '-s' pour les pluriels (los resultados exactos).

Ne pas accorder le genre

Erreur :El respuesta exacto.

Correction : La respuesta exacta. Rappelez-vous que 'respuesta' est un nom féminin, donc l'adjectif doit se terminer par '-a'.

correcto

ko-rreh-ktohkoˈrekto

adjectifA1neutre
Choisissez "correcto" lorsqu'il s'agit de déterminer si quelque chose est juste, approprié ou conforme à une norme.
Une coche verte vive sur fond blanc.

Exemples

Tu respuesta es correcta.

Ta réponse est correcte.

¿Es este el camino correcto al centro?

Est-ce le bon chemin pour aller au centre-ville ?

El uso correcto de las herramientas es fundamental.

L'usage correct des outils est fondamental.

Accord en genre

Ce mot s'accorde au féminin en 'correcta' lorsqu'il qualifie des noms féminins, comme 'una respuesta correcta' ou 'una dirección correcta'.

Utilisation avec 'Ser'

On utilise généralement 'ser' (être) avec cet adjectif, car le fait qu'une information soit juste est considéré comme une caractéristique essentielle.

Ne pas utiliser pour 'Le côté droit'

Erreur :Gira a la correcta.

Correction : Gira a la derecha.

perfecto

per-FEK-tohpeɾˈfekto

adjectifA1neutre
Employez "perfecto" pour exprimer une qualité sans défaut, idéale ou sans aucune imperfection.
Une seule pomme rouge, brillante, symétrique et impeccable, posée sur une surface claire et propre.

Exemples

Este es el lugar perfecto para unas vacaciones.

C'est l'endroit parfait pour des vacances.

Tu pronunciación no es perfecta, pero se entiende muy bien.

Votre prononciation n'est pas parfaite, mais on comprend très bien.

La película tiene un final perfecto.

Le film a une fin parfaite.

L'accord en genre et en nombre

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'perfecto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'perfecto' pour les noms masculins, 'perfecta' pour les noms féminins, 'perfectos' pour le masculin pluriel, et 'perfectas' pour le féminin pluriel. (Exemple : un día perfecto, una noche perfecta).

Décrire une chose contre une action

Erreur :El equipo jugó perfecto.

Correction : El equipo jugó perfectamente. (L'équipe a joué parfaitement.) Utilisez 'perfecto' pour décrire l'équipe (une chose), mais 'perfectamente' pour décrire *comment* ils ont joué (une action). En français, on utilise l'adverbe 'parfaitement' pour l'action, tout comme en espagnol.

preciso

preh-SEE-sohpɾeˈθiso

adjectifA2neutre
Utilisez "preciso" pour souligner la spécificité et la clarté d'une information, souvent pour éviter toute ambiguïté.
Une vue rapprochée d'une main utilisant une règle pour mesurer la longueur d'un petit bloc coloré avec une extrême précision, démontrant l'exactitude.

Exemples

Necesito la hora precisa de tu llegada.

J'ai besoin de l'heure précise de votre arrivée.

El carpintero hizo un corte muy preciso.

Le menuisier a fait une coupe très précise.

Su descripción del evento fue precisa y detallada.

Sa description de l'événement était exacte et détaillée.

Accord en Genre

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'preciso' doit s'accorder avec le nom qu'il décrit en genre (preciso/precisa) et en nombre (precisos/precisas). En français, l'accord est similaire (précis/précise).

específico

adjectifA2neutre
Optez pour "específico" quand vous voulez désigner quelque chose de particulier, de distinct ou de détaillé.

Exemples

Necesito una respuesta específica antes de mañana.

J'ai besoin d'une réponse spécifique avant demain.

justo

HOOS-tohˈxusto

adjectifB1neutre
Employez "justo" dans le sens d'équitable, impartial ou mérité, souvent dans un contexte moral ou social.
Une balance antique de la justice parfaitement équilibrée, avec deux poids simples et identiques reposant uniformément sur les plateaux, symbolisant l'équité et l'égalité.

Exemples

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

Le professeur est très juste avec tous les étudiants.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

J'ai besoin de la quantité exacte de sucre pour la recette.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Ce pantalon est un peu serré sur moi.

L'accord : Genre et Nombre

Lorsque « justo » est utilisé pour décrire quelque chose (comme adjectif), il doit s'accorder avec l'élément qu'il qualifie. Il change de terminaison : justo (pour les noms masculins), justa (pour les noms féminins), justos (pour le pluriel masculin), et justas (pour le pluriel féminin).

Utiliser 'justo' pour dire 'seulement'

Erreur :Quiero justo un café.

Correction : Je veux seulement un café. (Quiero solo un café.) Utilisez 'solo' ou 'solamente' lorsque vous voulez dire 'seulement' ou 'juste' dans le sens de quantité.

fiel

fyélfjel

adjectifB1neutre
Utilisez "fiel" pour décrire la loyauté, la constance ou l'exactitude dans le respect d'un engagement ou d'une personne.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant un chien brun loyal assis patiemment à côté de son propriétaire, illustrant la fidélité.

Exemples

Mi perro es el animal más fiel que conozco.

Mon chien est l'animal le plus fidèle que je connaisse.

Hicieron una traducción fiel del documento original.

Ils ont fait une traduction fidèle du document original.

Ella fue una socia fiel de la empresa durante veinte años.

Elle a été une partenaire loyale de l'entreprise pendant vingt ans.

Invariabilité du Genre

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'fiel' a la même forme, qu'il décrive une chose masculine ('el amigo fiel') ou féminine ('la amiga fiel'). En français, l'accord en genre est obligatoire (fidèle/fidèle, mais l'article change).

Forme Plurielle

Pour mettre 'fiel' au pluriel, ajoutez simplement '-es' : 'fieles'. Cela s'applique aux noms masculins et féminins (ex: 'amigos fieles', 'copias fieles'). C'est similaire au français où l'on ajoute un 's' (fidèles).

Confondre Fiel et Leal

Erreur :Utiliser 'leal' pour parler d'exactitude (ex: 'una copia leal').

Correction : Utilisez 'fiel' lorsque vous parlez d'exactitude ou de véracité (ex: 'una copia fiel'). 'Leal' est réservé presque exclusivement à la loyauté envers une personne ou un groupe.

cabal

ka-BAHLkaˈβal

adjectifC1formel
Choisissez "cabal" pour indiquer une totalité complète, souvent en référence à des mesures, des nombres ou des périodes de temps.
Un mètre de tailleur enroulé parfaitement autour d'un bloc de bois.

Exemples

Han pasado tres horas cabales desde que se fue.

Trois heures complètes se sont écoulées depuis son départ.

Le dio el peso cabal de la mercancía.

Il lui a donné le poids exact de la marchandise.

No tengo una explicación cabal de lo ocurrido.

Je n'ai pas d'explication complète de ce qui s'est passé.

Utilisation avec les pluriels

Lorsqu'il est utilisé pour le temps ou les mesures, il suit généralement un nombre pluriel, comme 'diez días cabales' (dix jours complets). En français, nous utilisons 'complet' ou 'entier' de manière similaire : 'dix jours complets'.

Cabal vs. Cabalmente

Erreur :Utiliser 'cabal' quand un adverbe est nécessaire.

Correction : Utilisez 'cabalmente' pour dire 'exactement' ou 'minutieusement' comme une action. Utilisez 'cabal' pour les descriptions. En français, l'équivalent serait d'utiliser 'exactement' ou 'minutieusement' (adverbes) plutôt qu'un adjectif.

Confusion entre "exacto", "correcto" et "preciso"

La confusion la plus fréquente concerne "exacto", "correcto" et "preciso". "Exacto" se réfère à la précision numérique ou temporelle. "Correcto" signifie juste ou approprié. "Preciso" insiste sur la clarté et l'absence d'ambiguïté d'une information.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.