Comment dire "sans détour" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sans détour” est “directamente” — utilisez "directamente" lorsque vous voulez exprimer une manière d'agir ou de parler qui est franche, sans intermédiaire, ou qui va droit au but, comme un adverbe modifiant un verbe..
directamente
/dee-rek-tah-MEN-teh//di.ɾek.taˈmen.te/

Exemples
Te lo digo directamente: no estoy de acuerdo con tu plan.
Je te le dis directement : je ne suis pas d'accord avec ton plan.
Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.
Pour être honnête, je vais te le dire directement : je n'aime pas l'idée.
Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.
Elle a demandé explicitement s'il allait démissionner.
directo
/dee-REK-toh//diˈɾekto/

Exemples
Su opinión es muy directa, pero siempre útil.
Son opinion est très directe, mais toujours utile.
Mi jefe es muy directo y siempre dice la verdad, aunque duela.
Mon patron est très direct et dit toujours la vérité, même si ça fait mal.
Prefiero que seas directa conmigo y me digas lo que piensas.
Je préfère que tu sois franche avec moi et que tu me dises ce que tu penses.
Adverbe ou adjectif ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

