Inklingo

hecha

AY-chahˈe.tʃa

faite, finie

Aussi : prête
Un dessin simple d'une feuille de papier avec une liste de tâches, où la dernière case à côté de la dernière tâche est remplie d'une grande coche, symbolisant l'achèvement.

📝 En Action

La tarea está hecha, por fin puedo descansar.

A1

Le devoir est fait ; je peux enfin me reposer.

¿La comida ya está hecha? ¡Tengo mucha hambre!

A1

La nourriture est-elle déjà prête ? J'ai très faim !

Connexions de Mots

Synonymes

  • terminada (finie)
  • completada (complétée)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar hechaêtre faite/prête
  • cosa hechaun fait accompli

faite

Aussi : façonnée, faite pour
Une petite voiture jouet en bois fraîchement fabriquée reposant sur un établi en bois à côté de petits copeaux de bois, soulignant qu'elle a été récemment composée ou fabriquée.

📝 En Action

Esta escultura está hecha de arcilla roja.

B1

Cette sculpture est faite d'argile rouge.

Ella parece una persona hecha para la aventura.

B2

Elle semble être une personne faite pour l'aventure.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fabricada (fabriquée)
  • compuesta (composée)

Collocations Courantes

  • hecha a manofait main
  • hecha defait de

épuisée

Aussi : cassée
AdjectiffB2informal
Un petit chien de dessin animé amical couché complètement à plat sur le dos dans un champ herbeux, haletant légèrement les yeux fermés, semblant complètement épuisé physiquement.

📝 En Action

Después de correr la maratón, estaba hecha polvo.

B2

Après avoir couru le marathon, elle était complètement épuisée (faite poussière).

Tras la noticia, su moral estaba hecha trizas.

C1

Après la nouvelle, son moral était en miettes (fait tripes).

Connexions de Mots

Synonymes

  • agotada (vidée)
  • destrozada (détruite)

Expressions & Idiomes

  • estar hecha polvoêtre complètement épuisée ou vannée
  • estar hecha trizasêtre brisée émotionnellement ou physiquement

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hecha

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'hecha' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
lechabrecha
📚 Étymologie

'Hecha' vient directement du mot latin *facta*, qui était la forme féminine du participe passé du verbe *facere*, signifiant 'faire'. Avec le temps, le son 'f' s'est adouci et a disparu, menant au 'h' espagnol moderne (qui est muet dans ce cas), et le mot a évolué en *hecha*.

Première attestation : 10th century (as Old Spanish *fecha*)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: feitaFrench: faiteItalian: fatta

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'hecha' a-t-il un 'h' si on le prononce /e.tʃa/ ?

Le 'h' dans 'hecha' (et son verbe de base 'hacer') est muet. C'est un vestige de l'ancêtre latin du mot (*facere*), où le son 'f' s'est finalement transformé en un 'h' muet en espagnol.

Est-ce que 'hecha' est un verbe ?

Non, pas tout seul. 'Hecha' est la forme féminine du participe passé du verbe 'hacer' (faire). Il fonctionne comme un adjectif, décrivant l'état ou la condition d'un nom féminin.