descubrimos
des-coo-BREE-mos
/deskuˈβɾimos/
Référence Rapide
📝 En Action
Todos los días, cuando leemos, descubrimos algo nuevo.
A2Chaque jour, lorsque nous lisons, nous découvrons quelque chose de nouveau.
Anoche, por accidente, descubrimos que el vecino era un músico famoso.
B1Hier soir, par accident, nous avons découvert que le voisin était un musicien célèbre.
¿Qué descubrimos cuando abrimos la caja?
A2Que découvrons-nous lorsque nous ouvrons la boîte ?
💡 Points de grammaire
L'astuce du temps pour « Nosotros »
Pour tous les verbes se terminant par -IR (comme descubrir), la forme « nous » (nosotros) est identique au présent (« nous découvrons ») et au passé simple (« nous avons découvert »).
Le contexte est clé
Pour savoir si « descubrimos » se réfère au présent ou au passé, cherchez des marqueurs temporels comme ayer (hier) ou siempre (toujours), ou consultez simplement les autres verbes de la phrase.
❌ Erreurs Courantes
Confondre les temps
Erreur : “Utiliser « descubrimos » pour le passé sans contexte clair, ce qui crée une ambiguïté.”
Correction : Assurez-vous que votre phrase inclut un indicateur temporel passé, comme « Hace una semana descubrimos... » (Il y a une semaine, nous avons découvert...).
⭐ Conseils d''utilisation
Trouver de nouvelles choses
Utilisez « descubrir » lorsque vous trouvez quelque chose physiquement (comme un nouveau lieu) ou lorsque vous apprenez une information (comme un secret).
🔄 Conjugaisons
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : descubrimos
Question 1 sur 2
Quelle phrase en français DOIT faire référence au passé simple de « descubrimos » ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « descubrimos » a-t-il deux significations différentes ?
C'est une caractéristique courante en espagnol pour les verbes se terminant par -IR (comme *descubrir*). La forme 'nous' est identique au présent (nous découvrons) et au passé simple (nous avons découvert). Vous devez vous fier au contexte pour les différencier.
Comment rendre « descubrimos » négatif ?
Placez simplement 'no' juste avant le verbe : 'No descubrimos nada' (Nous ne découvrons rien OU Nous n'avons rien découvert).