desearía
“desearía” signifie “J'aimerais” en espagnol (Quand on parle de soi-même (yo)).
J'aimerais, Il/Elle/Vous (formel) aimerait
Aussi : Je souhaiterais
📝 En Action
Yo desearía hablar con el gerente, por favor.
B1J'aimerais parler avec le gérant, s'il vous plaît.
Ella desearía viajar por todo el mundo si tuviera el dinero.
B2Elle souhaiterait voyager partout dans le monde si elle avait l'argent.
¿Qué desearía tomar, señorita? ¿Café o té?
B1Que désirez-vous boire, Mademoiselle ? Du café ou du thé ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "desearía" en espagnol :
je souhaiterais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desearía
Question 1 sur 2
Quelle expression française capture le mieux la nature polie et hypothétique de 'Desearía un vaso de agua' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'desear' vient du latin 'desiderare', qui signifie 'aspirer à' ou 'souhaiter'. La terminaison conditionnelle '-ía' vient du verbe latin 'habere' (avoir), montrant un lien avec un état hypothétique.
Première attestation : 13th century (for the root verb 'desear')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'desearía' et 'quisiera' ?
'Desearía' (Je souhaiterais/aimerais) et 'quisiera' (Je voudrais/souhaiterais) sont deux manières polies d'exprimer un désir. 'Quisiera' (du verbe 'querer') est généralement considéré comme légèrement plus courant et souvent encore plus poli lorsqu'on commande à manger ou que l'on fait des demandes simples.
Est-ce que 'desearía' ne s'applique qu'à 'yo' (je) ?
Non. 'Desearía' est aussi la forme correcte pour 'él' (il), 'ella' (elle), et 'usted' (vous, formel). Le contexte ou un pronom doit indiquer qui exprime le souhait.