edición
“edición” signifie “édition” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
édition
Aussi : numéro, tirage
📝 En Action
La primera edición de ese libro se agotó en un día.
A2La première édition de ce livre s'est vendue en un jour.
Necesito comprar la edición de hoy del periódico.
A2Je dois acheter le numéro d'aujourd'hui du journal.
Es una edición limitada para coleccionistas.
B1C'est une édition limitée pour les collectionneurs.
montage
Aussi : préparation
📝 En Action
La edición del documental duró casi tres meses.
B1Le montage du documentaire a duré près de trois mois.
Necesitas un software especial para la edición de fotos.
B1Vous avez besoin d'un logiciel spécial pour le montage photo.
édition
Aussi : mise en scène, version
📝 En Action
Esta es la octava edición del torneo de fútbol.
B1C'est la huitième édition du tournoi de football.
La próxima edición de los premios será en Madrid.
B2La prochaine édition des prix aura lieu à Madrid.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : edición
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'edición' pour signifier le processus de préparation des médias, plutôt qu'une version spécifique d'un livre ou d'un événement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *editio*, qui signifie 'une mise au monde' ou 'publication'. Il est construit à partir du verbe *edere* ('publier ou mettre dehors').
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'edición' es femenino si termina en -ón?
La plupart des noms espagnols se terminant par '-ción' sont féminins, y compris 'edición'. Ce modèle vient directement des noms latins se terminant par *-tio*. Pensez à d'autres mots courants comme 'canción' (chanson) et 'nación' (nation) ; ils sont également féminins, tout comme leurs équivalents français en '-tion'.


