emigrar
“emigrar” signifie “émigrer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
émigrer
Aussi : déménager
📝 En Action
Mi familia tuvo que emigrar de Italia hace muchos años.
A2Ma famille a dû émigrer d'Italie il y a de nombreuses années.
Muchos jóvenes deciden emigrar para buscar mejores trabajos.
B1Beaucoup de jeunes décident d'émigrer pour chercher de meilleurs emplois.
Es difícil emigrar cuando no conoces el idioma del nuevo país.
B2Il est difficile d'émigrer quand on ne connaît pas la langue du nouveau pays.
migrer

📝 En Action
Las aves emigran al sur durante el invierno.
B1Les oiseaux migrent vers le sud pendant l'hiver.
Las ballenas suelen emigrar a aguas más cálidas para tener a sus crías.
B2Les baleines migrent généralement vers des eaux plus chaudes pour avoir leurs petits.
Muchos insectos deben emigrar para sobrevivir a los cambios de clima.
C1De nombreux insectes doivent migrer pour survivre aux changements climatiques.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : emigrar
Question 1 sur 3
Si vous quittez l'Espagne pour vivre au Japon, vous...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'emigrare', où 'e-' signifie 'hors' et 'migrare' signifie 'se déplacer ou errer'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'emigrar' et 'migrar' ?
'Emigrar' souligne spécifiquement l'acte de quitter son pays d'origine. 'Migrar' est un terme général pour se déplacer d'un endroit à un autre, souvent utilisé pour les animaux ou les déplacements humains généraux. En français, 'migrer' est le terme le plus courant pour les deux sens.
Est-ce que 'emigrar' est un verbe irrégulier ?
Non, c'est un verbe régulier en -ar. Il suit les mêmes schémas de conjugaison que 'amar' ou 'trabajar'. C'est comme en français où 'émigrer' est un verbe régulier en -er.
Peut-on utiliser 'emigrar' pour déménager dans une autre ville du même pays ?
Généralement, 'emigrar' est utilisé pour franchir les frontières internationales. Pour déménager entre villes, on dit plutôt 'mudarse'. En français, on utiliserait 'déménager' ou 's'installer' dans une autre ville.

