Inklingo

envidia

en-VEE-dyaemˈbi.ðja

envidia signifie envie en espagnol (Le désir des possessions ou des qualités de quelqu'un d'autre).

envie, jalousie

Aussi : objet d'envie
NomfB1
Spain
Une petite figurine de monstre vert se cachant derrière un buisson, observant intensément un enfant heureux tenant un grand ballon rouge vif. Le monstre semble envieux.

📝 En Action

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

B1

Je ressens beaucoup d'envie pour ta capacité à parler trois langues.

Su nueva casa es la envidia del barrio.

B2

Sa nouvelle maison fait l'envie du quartier.

La envidia no te deja ser feliz.

A2

L'envie ne te permet pas d'être heureux.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • admiración (admiration)
  • alegría (joie)

Collocations Courantes

  • morirse de envidiamourir d'envie
  • dar envidiadonner envie à quelqu'un
  • con envidiaavec envie

Expressions & Idiomes

  • ser la envidia deêtre l'objet du désir ou de l'admiration de tous

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "envidia" en espagnol :

enviejalousieobjet d'envie

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : envidia

Question 1 sur 2

Quelle expression décrit correctement le fait de ressentir une envie intense ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
envidiar(envier (verbe))Verbe
envidioso(envieux (adjectif))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du terme latin *invidia*, qui signifiait littéralement 'regarder avec malveillance' ou 'regarder de travers'. Il décrit le sentiment de mauvaise volonté en voyant la fortune d'autrui.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: invidiaFrench: envie

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'envidia' est une bonne ou une mauvaise chose ?

En espagnol, 'envidia' fait généralement référence à l'émotion douloureuse ou négative de vouloir ce que les autres ont. Cependant, dans certaines régions (comme l'Espagne), l'expression '¡Qué envidia!' est souvent utilisée légèrement, signifiant 'J'aimerais être toi !'

Comment utiliser la forme verbale de 'envidia' ?

Le verbe est 'envidiar' (envier). Vous diriez 'Yo envidio tu trabajo' (J'envie ton travail).