escalón
“escalón” signifie “marche” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
marche
Aussi : barreau, barre
📝 En Action
Ten cuidado, el último escalón está roto.
A1Sois prudent, la dernière marche est cassée.
Subí los escalones de dos en dos para llegar rápido.
A2J'ai monté les marches quatre à quatre pour arriver vite.
Se sentó en el primer escalón de la entrada.
A2Il s'est assis sur la première marche de l'entrée.
étape
Aussi : niveau, tremplin
📝 En Action
Este ascenso es un gran escalón en mi carrera.
B1Cette promotion est une grande étape dans ma carrière.
Estamos en el último escalón de la negociación.
B2Nous sommes à la dernière étape de la négociation.
Aún le falta un escalón para llegar a la cima del éxito.
B2Il est encore à un niveau de moins pour atteindre le sommet du succès.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "escalón" en espagnol :
tremplin→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escalón
Question 1 sur 3
Si vous réparez un escalier et que vous devez remplacer une pièce physique sur laquelle vous marchez, de quoi avez-vous besoin ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot 'escala' (échelle ou escalier), qui vient du latin 'scala', signifiant une échelle ou des escaliers pour grimper.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'escalón' et 'peldaño' ?
Ce sont des synonymes presque identiques. 'Escalón' est beaucoup plus courant dans le langage de tous les jours, tandis que 'peldaño' peut sembler légèrement plus formel ou technique.
Est-ce que 'escalón' signifie la même chose que 'escalera' ?
Non. 'Escalera' désigne l'ensemble des marches ou une échelle. 'Escalón' n'est qu'une seule marche dans cet ensemble.
Puis-je utiliser 'escalón' pour signifier une 'étape' dans une recette ?
Généralement, non. Pour les étapes dans des instructions ou des recettes, 'paso' est le mot correct. Utilisez 'escalón' pour les niveaux dans une hiérarchie ou les marches physiques.

