estemos
“estemos” signifie “que nous soyons” en espagnol (exprimant un désir ou un doute (subjonctif)).
que nous soyons, soyons
Aussi : nous puissions être
📝 En Action
Espero que estemos listos antes de las ocho.
B1J'espère que nous soyons prêts avant huit heures.
Estemos unidos en estos momentos difíciles.
B2Soyons unis en ces moments difficiles.
No creo que estemos en el lugar correcto.
B1Je ne pense pas que nous soyons au bon endroit.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "estemos" en espagnol :
soyons→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estemos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'estemos' pour exprimer une suggestion ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'estar' vient du verbe latin *stāre*, signifiant 'se tenir debout' ou 'être debout'. Cette racine explique pourquoi 'estar' est utilisé pour les conditions temporaires et la localisation — des choses qui sont actuellement 'debout' dans un certain endroit ou état.
Première attestation : Before the 10th century (as Old Spanish forms of *estar*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'estemos' est seulement utilisé pour le subjonctif ?
Non. Bien que 'estemos' soit la forme 'nous' du Subjonctif Présent (utilisé pour les souhaits et les émotions), c'est aussi la forme officielle 'nous' pour l'Impératif (le commandement 'Let's be'/'Soyons', comme 'Soyons silencieux').
Comment savoir si je dois utiliser 'estemos' ou 'seamos' ?
Utilisez 'estemos' lorsque vous parlez de localisation, de santé, d'humeur ou de conditions temporaires (comment quelqu'un est en ce moment). Utilisez 'seamos' (de *ser*) lorsque vous parlez d'identités permanentes, de professions, de nationalités ou de qualités intrinsèques.