está
“está” signifie “est” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
est
Aussi : sont
📝 En Action
El baño está a la derecha.
A1La salle de bain est à droite.
¿Dónde está mi teléfono?
A1Où est mon téléphone ?
Mis amigos están en el parque.
A1Mes amis sont au parc.
est
Aussi : se sent, a l'air, a le goût
📝 En Action
Estoy feliz hoy.
A1Je suis heureux aujourd'hui.
La sopa está muy caliente.
A1La soupe est très chaude.
La ventana está abierta.
A2La fenêtre est ouverte.
est
Aussi : sont
📝 En Action
Él está leyendo un libro.
A2Il est en train de lire un livre.
Estoy trabajando ahora mismo.
A2Je suis en train de travailler maintenant.
Los niños están jugando afuera.
A2Les enfants sont en train de jouer dehors.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "está" en espagnol :
se sent→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : está
Question 1 sur 1
Quelle phrase est correcte pour dire 'La pomme est verte' si vous voulez dire qu'elle n'est pas encore mûre ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'stāre', qui signifie 'se tenir debout'. Vous pouvez voir le lien dans la façon dont 'estar' est utilisé pour la position, la localisation et l'état dans lequel quelque chose se 'tient'.
Première attestation : Around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'está' et 'esta' (sans accent) ?
L'accent est super important ! 'Está' (avec l'accent) est le verbe 'est/sont' conjugué à la 3e personne du singulier de 'estar'. 'Esta' (sans accent) signifie 'cette' et est utilisé pour désigner une chose féminine, comme 'esta casa' (cette maison). C'est une distinction que le français n'a pas avec le verbe 'être'.
Quand dois-je utiliser 'está' et quand dois-je utiliser 'es' ?
C'est la grande question en espagnol ! Une règle simple est : utilisez 'está' pour comment les choses sont (conditions temporaires, emplacements, sentiments) et utilisez 'es' pour ce que les choses sont (traits permanents, identité, métier, origine). Par exemple, 'Estoy aburrido' (Je m'ennuie en ce moment), mais 'Soy aburrido' (Je suis ennuyeux/ennuyeux comme personne). En français, 'Je suis ennuyeux' utilise toujours 'être', mais l'espagnol fait la distinction.


