eventualmente
“eventualmente” signifie “éventuellement” en espagnol (après un certain temps).
éventuellement, finalement
Aussi : en fin de compte, à long terme
📝 En Action
Estudió mucho y, eventualmente, consiguió el trabajo de sus sueños.
B1Elle a beaucoup étudié et, finalement, elle a obtenu le travail de ses rêves.
Si sigues practicando, tu español mejorará eventualmente.
A2Si vous continuez à pratiquer, votre espagnol s'améliorera éventuellement.
El proyecto tardó meses, pero eventualmente lo terminamos.
B2Le projet a pris des mois, mais nous l'avons finalement terminé.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : eventualmente
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'eventualmente' pour signifier 'à la fin' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé à partir de l'adjectif espagnol 'eventual' (signifiant 'possible' ou 'contingent') auquel on ajoute le suffixe '-mente', qui est la manière espagnole de créer des adverbes (similaire à l'ajout de '-ment' en français).
Première attestation : 19th century (as an adverb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'eventualmente' signifie la même chose que le mot français 'éventuellement' ?
Attention ! C'est un faux ami courant. En français, 'éventuellement' signifie souvent 'peut-être' ou 'par occasion'. En espagnol, 'eventualmente' signifie presque toujours 'finalement' ou 'avec le temps'. Pour dire 'peut-être' en espagnol, utilisez 'posiblemente' ou 'quizás'.