Inklingo

evento

eh-VEHN-toheˈβento

evento signifie événement en espagnol (occasion planifiée, fonction).

événement, manifestation

Aussi : occurrence, fait
NommA1
Une illustration aux couleurs vives représentant trois personnages souriants rassemblés autour d'une petite table décorée de ballons colorés et d'un cadeau emballé, représentant une occasion planifiée.

📝 En Action

El evento de recaudación de fondos fue un éxito total.

A2

L'événement de collecte de fonds a été un succès total.

¿Vas a asistir al evento deportivo este fin de semana?

A1

Vas-tu assister à l'événement sportif ce week-end ?

La invención de la imprenta fue un evento que cambió la historia.

B1

L'invention de l'imprimerie fut un événement qui changea l'histoire.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • organizar un eventoorganiser un événement
  • asistir a un eventoassister à un événement
  • cancelar el eventoannuler l'événement

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "evento" en espagnol :

événementfaitmanifestationoccurrence

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : evento

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'evento' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin *eventus*, qui signifiait 'résultat' ou 'conséquence'. Il est lié au verbe latin *evenire*, signifiant 'sortir' ou 'se produire'.

Première attestation : 15th century (in its current form in Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

English: eventItalian: eventoPortuguese: evento

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'evento' signifie la même chose que le mot français 'éventuel' ?

Non, c'est un piège courant ! Bien qu'ils se ressemblent, l'adjectif espagnol 'eventual' signifie 'possible' ou 'contingent' (quelque chose qui pourrait arriver), et non quelque chose qui arrive 'en fin de compte' ou 'finalement'. Pour cela, utilisez 'finalmente' ou 'a la larga'.

Puis-je utiliser 'evento' pour une petite fête ?

Absolument. Bien que 'fiesta' (fête) soit plus courant pour les rassemblements décontractés, 'evento' fonctionne parfaitement pour toute fonction organisée, grande ou petite.