Comment dire "événement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “événement” est “evento” — utilisez 'evento' pour désigner une occasion planifiée, une fête, une cérémonie ou une manifestation..
evento
eh-VEHN-toh/eˈβento/

Exemples
La conferencia será un gran evento para la comunidad científica.
La conférence sera un grand événement pour la communauté scientifique.
El evento de recaudación de fondos fue un éxito total.
L'événement de collecte de fonds a été un succès total.
¿Vas a asistir al evento deportivo este fin de semana?
Vas-tu assister à l'événement sportif ce week-end ?
La invención de la imprenta fue un evento que cambió la historia.
L'invention de l'imprimerie fut un événement qui changea l'histoire.
Règle du nom masculin
Puisque 'evento' est un nom masculin, utilisez toujours l'article masculin 'el' devant lui : 'el evento'. C'est similaire au français où 'événement' est masculin.
Confusion de genre
Erreur : “La evento fue grande.”
Correction : El evento fue grande. (Rappelez-vous que presque tous les noms espagnols se terminant par -o sont masculins, contrairement au français où de nombreux mots se terminant par -e sont féminins.)
ocasión
Exemples
En esta ocasión especial, celebramos nuestro aniversario.
En cette occasion spéciale, nous célébrons notre anniversaire.
suceso
soo-seh-DEE-doh/suθeˈðiðo/ (Spain) | /suseˈðiðo/ (Latam)

Exemples
Un suceso extraño ocurrió anoche en el parque.
Un événement étrange s'est produit hier soir dans le parc.
El noticiero reportó un extraño sucedido en el centro de la ciudad.
Le journal a rapporté un étrange incident dans le centre-ville.
Después de ese sucedido, todos se quedaron en silencio.
Après cet événement, tout le monde est resté silencieux.
Queremos escuchar el sucedido desde tu punto de vista.
Nous voulons entendre l'occurrence (ce qui s'est passé) de votre point de vue.
Rappel de genre
Même s'il est lié au verbe 'suceder', 'sucedido' lorsqu'il est utilisé comme nom est toujours masculin : 'el sucedido'.
hecho
/EH-choh//ˈe.t͡ʃo/

Exemples
Es un hecho que el cambio climático está afectando al planeta.
C'est un fait que le changement climatique affecte la planète.
De hecho, prefiero el té.
En fait, je préfère le thé.
El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.
Le fait est que nous n'avons pas assez de temps.
Fue un hecho histórico muy importante.
Ce fut un événement historique très important.
accidente
/ak-see-DEN-tay//ak.siˈðen.te/

Exemples
Tuvo un accidente de tráfico volviendo a casa.
Il a eu un accident de la route en rentrant chez lui.
Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.
Mon grand-père a subi un accident vasculaire cérébral l'année dernière.
El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.
Le guide nous a indiqué les principales caractéristiques géographiques de la vallée.
Ne pas confondre 'evento' et 'suceso'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



