garaje
“garaje” signifie “garage” en espagnol (un endroit pour entreposer des véhicules).
garage
Aussi : parking, atelier
📝 En Action
Mi coche está aparcado en el garaje.
A1Ma voiture est garée dans le garage.
La puerta del garaje no cierra bien.
A2La porte du garage ne ferme pas bien.
Necesitamos alquilar una plaza de garaje en el centro.
B1Nous devons louer une place de stationnement dans le centre.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : garaje
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le mot espagnol pour 'garage' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Garaje' vient directement du mot français 'garage', lui-même lié au verbe 'garrer', signifiant 'abriter' ou 'mettre au sec'. L'espagnol a adopté ce mot au XXe siècle avec la généralisation des véhicules à moteur.
Première attestation : Early 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'garaje' est la même chose que 'aparcamiento' ?
Pas exactement. 'Garaje' fait généralement référence à un bâtiment ou une pièce spécifique et clos, souvent attenant à une maison, utilisé pour garer ou réparer des véhicules. 'Aparcamiento' est le terme général pour une aire de stationnement, qui peut être intérieure ou extérieure.
Si je suis en Amérique latine, dois-je dire 'garaje' ou 'cochera' ?
Les deux sont compris ! 'Garaje' est universel. Cependant, 'cochera' est très courant et souvent préféré pour un garage privé attaché à une maison. Utiliser l'un ou l'autre sera correct.