garganta
“garganta” signifie “gorge” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
gorge
Aussi : voix
📝 En Action
Me duele la garganta y tengo fiebre.
A1J'ai mal à la gorge et j'ai de la fièvre.
Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.
B1Elle a une voix très puissante pour chanter de l'opéra.
gorge, passage
Aussi : goulot
📝 En Action
Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.
B2Nous avons dû traverser une gorge très étroite pour atteindre la vallée.
La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.
B1Le goulot de la bouteille est trop petit pour la brosse.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : garganta
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'garganta' dans son sens figuré, autre que la partie du corps ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient d'une racine qui imite le son de la déglutition ou du gargouillement, liée au mot latin *gurgulio*, qui décrivait également la zone de la gorge.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'garganta' est la même chose que 'cuello' ?
Non. 'Garganta' fait référence au passage interne, la partie que vous utilisez pour avaler et respirer. 'Cuello' signifie le cou externe, la partie où l'on porte un col de chemise.
Comment dit-on 'to gargle' en espagnol ?
Le verbe est 'hacer gárgaras' (littéralement, 'faire des gargarismes'). Par exemple : 'Hice gárgaras con agua salada.'

