Inklingo

Comment dire "gorge" en espagnol

French → espagnol

garganta

gar-GAN-tah/ɡaɾˈɣanta/

nomA1standard
Utilisez 'garganta' pour désigner la partie du corps humain située à l'avant du cou, responsable de la déglutition et de la phonation.
Une illustration simple de profil de la tête et du cou d'une personne, mettant clairement en évidence la zone extérieure de la gorge.

Exemples

Me duele la garganta y tengo fiebre.

J'ai mal à la gorge et j'ai de la fièvre.

Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.

Elle a une voix très puissante pour chanter de l'opéra.

Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.

Nous avons dû traverser une gorge très étroite pour atteindre la vallée.

La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.

Le goulot de la bouteille est trop petit pour la brosse.

Règle du nom féminin

Rappelez-vous que 'garganta' est toujours un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.

Confondre 'Garganta' et 'Cou'

Erreur :Utiliser 'cuello' (le cou, la partie extérieure) en référence au passage intérieur.

Correction : 'Garganta' est le conduit interne pour l'air et la nourriture ; 'cuello' est la partie extérieure qui soutient la tête. Utilisez 'garganta' lorsque vous parlez de maladie ou de déglutition.

garganta

gar-GAN-tah/ɡaɾˈɣanta/

nomB2standard
Utilisez 'garganta' pour décrire une vallée étroite et profonde, souvent creusée par un cours d'eau, ressemblant à une gorge.
Une illustration simple de profil de la tête et du cou d'une personne, mettant clairement en évidence la zone extérieure de la gorge.

Exemples

Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.

Nous avons dû traverser une gorge très étroite pour atteindre la vallée.

Me duele la garganta y tengo fiebre.

J'ai mal à la gorge et j'ai de la fièvre.

Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.

Elle a une voix très puissante pour chanter de l'opéra.

La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.

Le goulot de la bouteille est trop petit pour la brosse.

Règle du nom féminin

Rappelez-vous que 'garganta' est toujours un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.

Confondre 'Garganta' et 'Cou'

Erreur :Utiliser 'cuello' (le cou, la partie extérieure) en référence au passage intérieur.

Correction : 'Garganta' est le conduit interne pour l'air et la nourriture ; 'cuello' est la partie extérieure qui soutient la tête. Utilisez 'garganta' lorsque vous parlez de maladie ou de déglutition.

cañón

nomB1standard
Utilisez 'cañón' pour parler d'une grande vallée très profonde aux parois abruptes, souvent d'origine fluviale, similaire à un canyon.

Exemples

Fuimos de excursión al cañón del río durante el verano.

Nous sommes allés faire de la randonnée dans le canyon de la rivière pendant l'été.

Confusions fréquentes entre 'garganta' et 'cañón'

La principale confusion réside dans le choix entre 'garganta' et 'cañón' pour désigner une formation géographique. Bien que les deux puissent se référer à une vallée étroite, 'cañón' évoque généralement une échelle plus grande et des parois plus abruptes, typiques d'un canyon, tandis que 'garganta' peut aussi s'appliquer à des passages plus restreints ou à la partie du corps.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.