Comment dire "gorge" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “gorge” est “garganta” — utilisez 'garganta' pour désigner la partie du corps humain située à l'avant du cou, responsable de la déglutition et de la phonation..
garganta
gar-GAN-tah/ɡaɾˈɣanta/

Exemples
Me duele la garganta y tengo fiebre.
J'ai mal à la gorge et j'ai de la fièvre.
Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.
Elle a une voix très puissante pour chanter de l'opéra.
Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.
Nous avons dû traverser une gorge très étroite pour atteindre la vallée.
La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.
Le goulot de la bouteille est trop petit pour la brosse.
Règle du nom féminin
Rappelez-vous que 'garganta' est toujours un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.
Confondre 'Garganta' et 'Cou'
Erreur : “Utiliser 'cuello' (le cou, la partie extérieure) en référence au passage intérieur.”
Correction : 'Garganta' est le conduit interne pour l'air et la nourriture ; 'cuello' est la partie extérieure qui soutient la tête. Utilisez 'garganta' lorsque vous parlez de maladie ou de déglutition.
garganta
gar-GAN-tah/ɡaɾˈɣanta/

Exemples
Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.
Nous avons dû traverser une gorge très étroite pour atteindre la vallée.
Me duele la garganta y tengo fiebre.
J'ai mal à la gorge et j'ai de la fièvre.
Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.
Elle a une voix très puissante pour chanter de l'opéra.
La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.
Le goulot de la bouteille est trop petit pour la brosse.
Règle du nom féminin
Rappelez-vous que 'garganta' est toujours un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.
Confondre 'Garganta' et 'Cou'
Erreur : “Utiliser 'cuello' (le cou, la partie extérieure) en référence au passage intérieur.”
Correction : 'Garganta' est le conduit interne pour l'air et la nourriture ; 'cuello' est la partie extérieure qui soutient la tête. Utilisez 'garganta' lorsque vous parlez de maladie ou de déglutition.
cañón
Exemples
Fuimos de excursión al cañón del río durante el verano.
Nous sommes allés faire de la randonnée dans le canyon de la rivière pendant l'été.
Confusions fréquentes entre 'garganta' et 'cañón'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
