Comment dire "cool" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cool” est “cool” — utilisé pour décrire quelque chose de génial, de tendance ou d'impressionnant, souvent dans un registre informel et influencé par l'anglais.
cool
koolkul

Exemples
Ese coche es muy cool.
Cette voiture est très cool.
Tu hermano es una persona muy cool.
Ton frère est une personne très cool.
¡Qué viaje tan cool hiciste a México!
Quel voyage cool tu as fait au Mexique !
Un seul mot pour tout le monde
Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols qui changent selon que l'on parle d'un homme ou d'une femme, 'cool' reste toujours le même. En français, nous avons aussi des adjectifs qui ne s'accordent pas, comme 'super' ou 'top'.
Où le placer
En espagnol, on place généralement 'cool' après la personne ou la chose que l'on décrit, tout comme 'un livre cool' (un livre cool). C'est similaire au français où l'adjectif suit souvent le nom.
Le piège du 'O/A'
Erreur : “Esa chica es coola.”
Correction : Esa chica es cool.
guay
gwa-eeˈɡwai

Exemples
¡Qué guay es tu camiseta nueva!
Ton nouveau T-shirt est trop cool !
Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.
Nous sommes allés à la plage et la journée était super chouette/géniale.
¿Vamos al cine? ¡Guay!
On va au cinéma ? Cool !
Toujours le même
Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols, 'guay' ne change pas sa terminaison selon que le nom est masculin, féminin, singulier ou pluriel. C'est toujours 'guay'.
Utiliser la mauvaise forme
Erreur : “La gente es muy guaya. (Essayer de le mettre au pluriel/féminin)”
Correction : La gente es muy guay. (Restez simple ! Il ne change jamais de forme.)
chulo
CHOO-lohˈtʃulo

Exemples
¡Qué zapatos más chulos tienes!
Quelles baskets cool tu as !
Ese restaurante es muy chulo.
Ce restaurant est vraiment super.
Décrire des Objets
Quand vous l'utilisez pour décrire des choses, cela signifie généralement 'cool' ou 'joli'. N'oubliez pas de le changer en 'chula' si la chose dont vous parlez est féminin, comme 'una casa chula'.
legal
leh-GAHLleˈɣal

Exemples
¡Esa nueva canción está super legal!
Cette nouvelle chanson est super cool !
¿Vamos al cine? ¡Sí, legal!
On va au cinéma ? Oui, super !
Conocí a tu hermano, es muy legal.
J'ai rencontré ton frère, il est vraiment super (une bonne personne).
Utilisation avec 'Ser' ou 'Estar'
Quand 'legal' signifie 'cool' ou 'génial', on utilise généralement le verbe 'estar' (être temporairement) pour décrire un état ou une ambiance actuelle, ou 'ser' (être permanent) pour décrire la personnalité d'une personne. En français, on utiliserait souvent 'être' suivi d'un adjectif comme 'cool' ou 'super'.
Utiliser 'Legal' dans des contextes formels
Erreur : “El presidente dijo que la nueva ley es muy legal.”
Correction : El presidente dijo que la nueva ley es muy buena. (Utiliser 'legal' dans le sens de 'cool' dans un cadre formel est inapproprié, tout comme en français où 'cool' est familier.)
chivo
chee-bohˈtʃi.βo

Exemples
¡Qué chivo está tu teléfono nuevo!
Ton nouveau téléphone est trop cool !
La película estuvo bien chiva.
Le film était vraiment génial.
Me parece chivo que vengas con nosotros.
Je trouve ça cool que tu viennes avec nous.
Accord avec le nom
Même s'il s'agit d'un argot, il se comporte toujours comme un adjectif. Si vous décrivez une fête (la fiesta), utilisez 'chiva'.
Limites régionales
Erreur : “Utiliser 'chivo' pour 'cool' en Espagne.”
Correction : En Espagne, on pourrait penser que vous parlez d'un bouc littéral. Utilisez plutôt 'guay' là-bas.
geniales
heh-nee-AH-lesxeˈnjales

Exemples
Tus ideas para la fiesta son geniales.
Tes idées pour la fête sont géniales (ou fantastiques).
Mis amigos nuevos son muy geniales.
Mes nouveaux amis sont super sympas.
¡Qué geniales son esas zapatillas!
Ces baskets sont trop cool !
Toujours au Pluriel
'Geniales' est la forme plurielle de 'genial'. Vous l'utilisez uniquement pour décrire deux personnes ou choses ou plus.
caña
Exemples
¡Esa película es la caña!
Ce film est génial !
padre
PA-drayˈpa.dɾe

Exemples
¡Qué padre está tu chamarra!
Ta veste est trop cool !
El concierto estuvo padrísimo.
Le concert était génial.
Me la pasé muy padre en la fiesta.
J'ai passé un très bon moment à la fête.
Le Mettre au Superlatif
Pour dire que quelque chose est 'vraiment cool' ou 'super', vous pouvez ajouter '-ísimo' à la fin, ce qui donne 'padrísimo'. N'oubliez pas que cette terminaison doit s'accorder avec ce que vous décrivez : 'padrísima' pour les choses féminines.
suave
SWAH-vehˈswa.βe

Exemples
Ese carro nuevo está súper suave.
Cette nouvelle voiture est super cool/élégante.
Con esa chaqueta y gafas de sol, te ves muy suave.
Avec cette veste et ces lunettes de soleil, tu as l'air très élégant/séduisant.
Su forma de bailar es tan suave, parece que no le cuesta nada.
Sa façon de danser est tellement fluide, on dirait que cela ne demande aucun effort.
Temporaire vs. Permanent
Utilisez 'ser' (es suave) pour décrire la personnalité ou le style inhérent de quelqu'un. Utilisez 'estar' (está suave) pour décrire un sentiment temporaire ou un objet spécifique qui est actuellement agréable ou cool.
cañón
Exemples
¡Qué cañón está tu coche nuevo!
Ta nouvelle voiture est trop géniale !
Ne pas confondre l'usage régional
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







