Inklingo

Comment dire "génial" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgénialest genialutilisé pour exprimer une approbation générale, similaire à 'super' ou 'fantastique' dans un contexte neutre.

genial🔊A2

Utilisé pour exprimer une approbation générale, similaire à 'super' ou 'fantastique' dans un contexte neutre.

En savoir plus →
geniales🔊A1

Pluriel de 'genial', utilisé pour qualifier plusieurs choses ou idées comme étant excellentes.

En savoir plus →
fantásticaA1

Traduction directe de 'fantastique', appropriée pour décrire une expérience ou une chose de manière positive et enthousiaste.

En savoir plus →
gran🔊A1

Utilisé pour signifier 'excellent' ou 'important', souvent devant un nom singulier.

En savoir plus →
guay🔊B1

Terme très courant en Espagne pour dire 'cool' ou 'super', particulièrement chez les jeunes.

En savoir plus →
súperB1

Utilisé comme superlatif informel pour exprimer que quelque chose est excellent ou fantastique.

En savoir plus →
bárbaroB1

Exprime l'enthousiasme et la qualité, souvent utilisé comme une exclamation pour quelque chose de vraiment bien.

En savoir plus →
formidable🔊B1

Signifie 'merveilleux' ou 'excellent', une traduction assez directe et courante.

En savoir plus →
fenomenal🔊A2

Décrit une qualité exceptionnelle ou une expérience très positive, proche de 'fantastique'.

En savoir plus →
sensacional🔊A2

Indique que quelque chose est exceptionnel, remarquable, souvent utilisé pour la nourriture ou des spectacles.

En savoir plus →
épicoA2

Utilisé pour qualifier un événement, une action ou une histoire comme étant mémorable et impressionnant, souvent dans un contexte moderne.

En savoir plus →
padre🔊B2

Terme d'argot, principalement utilisé au Mexique, pour dire que quelque chose est 'cool' ou 'super'.

En savoir plus →
brutal🔊C1

Emploie pour qualifier quelque chose de fantastique ou d'incroyable, souvent pour intensifier une émotion positive.

En savoir plus →
tremendo🔊C1

Utilisé pour exprimer l'admiration face à quelque chose d'impressionnant ou d'extraordinaire, souvent une qualité.

En savoir plus →
mortal🔊C1

Argot utilisé pour décrire quelque chose d'extrêmement drôle, impressionnant ou 'mortellement' bon.

En savoir plus →
cañónC1

Argot espagnol pour dire que quelque chose est excellent, super, particulièrement pour décrire l'apparence physique ou des objets.

En savoir plus →
bomba🔊C1

Utilisé de manière idiomatique pour qualifier quelque chose d'extraordinaire, d'une qualité exceptionnelle, comme une 'tuerie'.

En savoir plus →
coñaC1

Se dit dans l'expression 'de coña' pour signifier que quelque chose s'est avéré merveilleux ou s'est très bien passé.

En savoir plus →
madre🔊C1

Utilisé dans l'expression 'a toda madre' pour signifier que quelque chose est excellent ou incroyable, surtout au Mexique.

En savoir plus →
chivo🔊B1

Argot, surtout en Amérique Latine, pour qualifier quelque chose de 'cool' ou d'attractif.

En savoir plus →
redondo🔊B2

Décrit une affaire, un succès ou une situation qui est parfaite, sans défauts, 'ronde' comme on dit.

En savoir plus →
cool🔊A1

Emprunté à l'anglais, très largement compris et utilisé pour dire 'cool' ou 'stylé' dans la plupart des contextes.

En savoir plus →
grandes🔊A1

Pluriel de 'gran', utilisé pour qualifier plusieurs choses ou personnes comme étant importantes ou impressionnantes.

En savoir plus →
French → espagnol

genial

kheh-nyahlxeˈnjal

AdjectifA2Courant
Utilisé pour exprimer une approbation générale, similaire à 'super' ou 'fantastique' dans un contexte neutre.
Un groupe de personnages de dessins animés stylisés et joyeux applaudissant avec enthousiasme avec des sourires éclatants et les bras levés, entourant une seule pomme rouge, parfaitement mûre et luisante.

Exemples

¡Qué genial que vengas a la fiesta!

Comme c'est super que tu viennes à la fête !

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Comme c'est super que tu viennes à la fête !

La película fue genial, me encantó.

Le film était super, j'ai adoré.

Tus amigos son geniales.

Tes amis sont super/géniaux.

Accorder 'genial'

Comme la plupart des mots descriptifs (adjectifs), 'genial' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Si le nom est au pluriel, ajoutez un '-es' pour former 'geniales'. Par exemple : 'un plan genial' (un plan super) contre 'unos planes geniales' (des plans super).

Décrire une humeur

Erreur :Él está genial hoy.

Correction : Pour dire que quelqu'un est de bonne humeur, il est plus naturel de dire 'Él está de très bon moral' (ou 'de bonne humeur'). Dire 'es genial' décrit le caractère de la personne ('c'est une personne formidable'), pas son sentiment temporaire.

geniales

heh-nee-AH-lesxeˈnjales

adjectifA1Courant
Pluriel de 'genial', utilisé pour qualifier plusieurs choses ou idées comme étant excellentes.
Deux étoiles dorées anthropomorphes et souriantes se tapant dans la main avec enthousiasme, symbolisant quelque chose d'excellent ou de génial.

Exemples

Tus ideas para la fiesta son geniales.

Tes idées pour la fête sont géniales.

Mis amigos nuevos son muy geniales.

Mes nouveaux amis sont super sympas.

¡Qué geniales son esas zapatillas!

Ces baskets sont trop cool !

Toujours au Pluriel

'Geniales' est la forme plurielle de 'genial'. Vous l'utilisez uniquement pour décrire deux personnes ou choses ou plus.

fantástica

adjectifA1Courant
Traduction directe de 'fantastique', appropriée pour décrire une expérience ou une chose de manière positive et enthousiaste.

Exemples

La película fue fantástica; me encantó el final.

Le film était fantastique ; j'ai adoré la fin.

gran

grahnɡɾan

AdjectifA1Courant
Utilisé pour signifier 'excellent' ou 'important', souvent devant un nom singulier.
Une personne minuscule se tient au bord d'un canyon vaste et impressionnant, soulignant le concept de 'grand' ou 'génial'.

Exemples

Es una gran idea.

C'est une excellente idée.

Mi abuelo fue un gran hombre.

Mon grand-père était un homme formidable.

Tuvimos una gran fiesta anoche.

Nous avons fait une super fête hier soir.

Toujours avant un nom

'Gran' est la forme courte de 'grande' et se place toujours avant le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'un gran libro' (un grand livre).

Uniquement pour les noms singuliers

Vous n'utilisez 'gran' qu'avec une seule personne ou chose. Pour les choses au pluriel, vous utilisez 'grandes', comme 'grandes libros' (de grands livres).

Identique pour le masculin et le féminin

'Gran' ne change pas pour les noms masculins ou féminins. Vous dites 'un gran hombre' (un grand homme) et 'una gran mujer' (une grande femme).

Utiliser 'Gran' après un nom

Erreur :un hombre gran

Correction : Dites 'un gran hombre' ou 'un hombre grande'. 'Gran' doit obligatoirement précéder le nom.

Utiliser 'Gran' pour le pluriel

Erreur :dos gran problemas

Correction : Pour plus d'une chose, utilisez 'grandes'. Dites 'dos grandes problemas'.

guay

gwa-eeˈɡwai

AdjectifB1Informel
Terme très courant en Espagne pour dire 'cool' ou 'super', particulièrement chez les jeunes.
Une paire de lunettes de soleil rétro surdimensionnées, colorées et élégantes, posées sur une surface de couleur unie et vive, symbolisant quelque chose de branché et de cool.

Exemples

¡Qué guay es tu camiseta nueva!

Ton nouveau T-shirt est trop cool !

Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.

Nous sommes allés à la plage et la journée était super chouette/géniale.

¿Vamos al cine? ¡Guay!

On va au cinéma ? Cool !

Toujours le même

Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols, 'guay' ne change pas sa terminaison selon que le nom est masculin, féminin, singulier ou pluriel. C'est toujours 'guay'.

Utiliser la mauvaise forme

Erreur :La gente es muy guaya. (Essayer de le mettre au pluriel/féminin)

Correction : La gente es muy guay. (Restez simple ! Il ne change jamais de forme.)

súper

AdjectifB1Informel
Utilisé comme superlatif informel pour exprimer que quelque chose est excellent ou fantastique.

Exemples

¡Qué súper! Ganamos el partido.

Quel super ! Nous avons gagné le match.

bárbaro

adjectifB1Courant
Exprime l'enthousiasme et la qualité, souvent utilisé comme une exclamation pour quelque chose de vraiment bien.

Exemples

¡Qué bárbaro! Ganaste el partido.

C'est super ! Tu as gagné le match.

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

adjectifB1Courant
Signifie 'merveilleux' ou 'excellent', une traduction assez directe et courante.
Un soleil jaune vif avec un visage heureux brillant sur un champ de fleurs colorées en pleine floraison.

Exemples

¡Qué noticia más formidable!

Quelle nouvelle merveilleuse !

Pasamos un día formidable en la playa.

Nous avons passé une journée superbe à la plage.

Eres un cocinero formidable.

Tu es un cuisinier génial.

Un seul mot pour tous

Ce mot ne change pas pour les hommes ou les femmes ! Que vous décriviez 'un hombre' ou 'una mujer', c'est toujours 'formidable'.

Pas toujours effrayant

Erreur :L'utiliser uniquement pour des choses effrayantes parce qu'il ressemble au mot français 'formidable' (qui signifie souvent effrayant ou impressionnant).

Correction : En espagnol, il est beaucoup plus courant de l'utiliser comme un compliment pour signifier 'super' ou 'merveilleux'.

fenomenal

fe-no-meh-NALfeno meˈnal

adjectifA2Courant
Décrit une qualité exceptionnelle ou une expérience très positive, proche de 'fantastique'.
Une étoile brillante et souriante portant une couronne dorée sur un fond bleu doux.

Exemples

Tuvimos una cena fenomenal anoche.

Nous avons eu un dîner fantastique hier soir.

Tu hermano es una persona fenomenal.

Ton frère est une personne géniale.

El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.

L'équipe a fait un effort phénoménal pour gagner.

Une seule terminaison pour tous

Ce mot reste exactement le même que vous décriviez un nom masculin (comme 'el libro') ou un nom féminin (comme 'la casa'). Vous n'avez pas besoin de changer le 'l' final.

Évitez « Fenomenala »

Erreur :Dire 'una idea fenomenala'.

Correction : Dites 'una idea fenomenal'. Les adjectifs se terminant par 'l' n'ajoutent pas de 'a' pour le féminin.

sensacional

sen-sah-syoh-NAHLsensasjoˈnal

adjectifA2Courant
Indique que quelque chose est exceptionnel, remarquable, souvent utilisé pour la nourriture ou des spectacles.
Un trophée doré et brillant posé sur un piédestal entouré de confettis colorés.

Exemples

¡La comida en este restaurante es sensacional!

La nourriture dans ce restaurant est sensationnelle !

Tengo una noticia sensacional que contarte.

J'ai une nouvelle fantastique à t'annoncer.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

C'était un concert sensationnel ; nous avons tous beaucoup dansé.

Une seule forme pour tout

Ce mot ne change pas de genre. Utilisez 'sensacional' pour les choses masculines et féminines (ex: 'un libro sensacional' et 'una película sensacional'). C'est similaire au français où l'adjectif 'sensationnel' est invariable au féminin devant un nom féminin, contrairement à beaucoup d'adjectifs français.

Forme plurielle

Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement '-es' à la fin : 'sensacionales'.

Confusion de genre

Erreur :una fiesta sensacionala

Correction : una fiesta sensacional

épico

adjectifA2Courant
Utilisé pour qualifier un événement, une action ou une histoire comme étant mémorable et impressionnant, souvent dans un contexte moderne.

Exemples

¡Esa canasta en el último segundo fue épica!

Ce panier dans la dernière seconde était épique !

padre

PA-drayˈpa.dɾe

AdjectifB2Argot (Mexique)
Terme d'argot, principalement utilisé au Mexique, pour dire que quelque chose est 'cool' ou 'super'.
Deux adolescents souriant et se faisant un pouce levé, l'air impressionné.

Exemples

¡Qué padre está tu chamarra!

Ta veste est trop cool !

El concierto estuvo padrísimo.

Le concert était génial.

Me la pasé muy padre en la fiesta.

J'ai passé un très bon moment à la fête.

Le Mettre au Superlatif

Pour dire que quelque chose est 'vraiment cool' ou 'super', vous pouvez ajouter '-ísimo' à la fin, ce qui donne 'padrísimo'. N'oubliez pas que cette terminaison doit s'accorder avec ce que vous décrivez : 'padrísima' pour les choses féminines.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

adjectifC1Informel
Emploie pour qualifier quelque chose de fantastique ou d'incroyable, souvent pour intensifier une émotion positive.
Un grand diamant stylisé, parfaitement taillé et intensément étincelant, reposant sur un simple coussin de velours violet foncé, symbolisant quelque chose d'étonnant ou de fantastique.

Exemples

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Ce concert était génial ! Ils ont joué mes chansons préférées.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Tu as une voiture incroyable ; quelle vitesse atteint-elle ?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

Le mal de tête que j'ai est intense (extrême).

Invariable en genre

'Brutal' est un de ces adjectifs qui reste identique que le nom soit masculin ou féminin : 'un coche brutal' (m.) et 'una película brutal' (f.). C'est similaire au français où certains adjectifs restent invariables, bien que ce soit moins fréquent qu'en espagnol.

Utiliser 'Muy' avec l'argot

Erreur :Muy brutal

Correction : Utilisez simplement 'brutal' seul. Puisque 'brutal' signifie déjà 'extrêmement bon' dans ce contexte, ajouter 'muy' (très) est redondant et sonne peu naturel dans les contextes argotiques. En français, on dirait 'très génial' ou simplement 'génial'.

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectifC1Courant
Utilisé pour exprimer l'admiration face à quelque chose d'impressionnant ou d'extraordinaire, souvent une qualité.
Une seule étoile jaune vif scintillante intensément et rayonnant de lumière, entourée de confettis de célébration colorés, représentant quelque chose de fantastique.

Exemples

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Quelle voix incroyable cette chanteuse a !

La cena que preparaste estaba tremenda.

Le dîner que tu as préparé était fantastique.

Intensificateur Positif

Dans le langage informel, 'tremendo' perd son sens original de 'redoutable' et signifie simplement une manière puissante de dire 'très bon' ou 'excellent'. Le contexte détermine s'il est positif ou négatif. C'est similaire à l'usage familier de 'terrible' ou 'énorme' en français pour exprimer l'enthousiasme.

Usage excessif dans les contextes formels

Erreur :Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.

Correction : Utilisez plutôt 'notable' ou 'significatif'. 'Tremendo' est trop familier pour la rédaction académique formelle. En français, 'énorme' ou 'terrible' peuvent aussi être trop familiers dans ce contexte.

mortal

mor-TALmoɾˈtal

adjectifC1Argot
Argot utilisé pour décrire quelque chose d'extrêmement drôle, impressionnant ou 'mortellement' bon.
Une personne assise et riant si fort qu'elle se tient le ventre et se penche en arrière de manière dramatique.

Exemples

El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.

La blague qu'il a racontée était hilarante, j'ai pleuré de rire.

La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.

La montée de la montagne était brutale, je n'y suis presque pas arrivé.

cañón

adjectifC1Argot (Espagne)
Argot espagnol pour dire que quelque chose est excellent, super, particulièrement pour décrire l'apparence physique ou des objets.

Exemples

¡Qué cañón está tu coche nuevo!

Ta nouvelle voiture est trop géniale !

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)ˈbom.ba

nomC1Argot
Utilisé de manière idiomatique pour qualifier quelque chose d'extraordinaire, d'une qualité exceptionnelle, comme une 'tuerie'.
Des confettis colorés tombant sur des gens qui dansent lors d'une fête vibrante sous des guirlandes lumineuses.

Exemples

¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.

Cette chanson est une tuerie ! Je n'arrête pas de danser dessus.

La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.

La fête d'anniversaire était une tuerie, il y avait beaucoup de monde et de la super musique.

Utilisation de 'Ser'

Quand 'bomba' signifie 'une tuerie' ou 'génial', il est toujours utilisé avec le verbe 'ser' (être) pour décrire la qualité d'une chose ou d'un événement. En français, on utilisera souvent 'être' suivi d'un adjectif ou d'un nom (ex: 'C'est une tuerie').

coña

nomC1Argot (Espagne)
Se dit dans l'expression 'de coña' pour signifier que quelque chose s'est avéré merveilleux ou s'est très bien passé.

Exemples

El viaje nos salió de coña.

Le voyage s'est avéré génial pour nous.

madre

MAH-drayˈmaðɾe

Adjectif / InterjectionC1Argot (Mexique)
Utilisé dans l'expression 'a toda madre' pour signifier que quelque chose est excellent ou incroyable, surtout au Mexique.
Un groupe de jeunes amis riant et passant un moment fantastique lors d'un festival de musique extérieur vibrant.

Exemples

¡Esta película está a toda madre!

Ce film est super !

El concierto estuvo de poca madre.

Le concert était incroyable.

Me importa una madre lo que pienses.

Je me fiche complètement de ce que tu penses.

L'utiliser en dehors du Mexique

Erreur :¡Qué padre! El viaje fue a toda madre.

Correction : En France, vous pourriez dire : 'Trop bien ! Le voyage était génial.' Utiliser l'argot mexicain dans d'autres pays peut être déroutant ou sembler étrange.

chivo

chee-bohˈtʃi.βo

adjectifB1Argot
Argot, surtout en Amérique Latine, pour qualifier quelque chose de 'cool' ou d'attractif.
Une personne portant des lunettes de soleil stylées et une veste tendance, souriant avec assurance.

Exemples

¡Qué chivo está tu teléfono nuevo!

Ton nouveau téléphone est trop cool !

La película estuvo bien chiva.

Le film était vraiment génial.

Me parece chivo que vengas con nosotros.

Je trouve ça cool que tu viennes avec nous.

Accord avec le nom

Même s'il s'agit d'un argot, il se comporte toujours comme un adjectif. Si vous décrivez une fête (la fiesta), utilisez 'chiva'.

Limites régionales

Erreur :Utiliser 'chivo' pour 'cool' en Espagne.

Correction : En Espagne, on pourrait penser que vous parlez d'un bouc littéral. Utilisez plutôt 'guay' là-bas.

redondo

re-DON-dohreˈðondo

adjectifB2Courant
Décrit une affaire, un succès ou une situation qui est parfaite, sans défauts, 'ronde' comme on dit.
Un trophée en or à côté d'une poignée de main entre deux personnes.

Exemples

Fue un negocio redondo para todos.

Ce fut une affaire parfaite pour tout le monde.

Dime un número redondo, como cien o doscientos.

Donne-moi un nombre rond, comme cent ou deux cents.

La jugada salió redonda y ganamos el partido.

La pièce s'est déroulée parfaitement et nous avons gagné le match.

Nombres et 'Redondo'

Quand on parle de nombres, cela signifie 'pair' ou 'sans décimales'. Il suit toujours le mot 'número'.

Ne pas l'utiliser pour les voyages

Erreur :Compré un ticket redondo.

Correction : Compré un billete de ida y vuelta. L'espagnol n'utilise pas 'round' pour les voyages ; on dit 'aller et retour'.

cool

koolkul

adjectifA1Anglicisme, Courant
Emprunté à l'anglais, très largement compris et utilisé pour dire 'cool' ou 'stylé' dans la plupart des contextes.
Une personne portant des lunettes de soleil stylées et une casquette de baseball colorée à l'envers, faisant un pouce levé.

Exemples

Ese coche es muy cool.

Cette voiture est très cool.

Tu hermano es una persona muy cool.

Ton frère est une personne très cool.

¡Qué viaje tan cool hiciste a México!

Quel voyage cool tu as fait au Mexique !

Un seul mot pour tout le monde

Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols qui changent selon que l'on parle d'un homme ou d'une femme, 'cool' reste toujours le même. En français, nous avons aussi des adjectifs qui ne s'accordent pas, comme 'super' ou 'top'.

Où le placer

En espagnol, on place généralement 'cool' après la personne ou la chose que l'on décrit, tout comme 'un livre cool' (un livre cool). C'est similaire au français où l'adjectif suit souvent le nom.

Le piège du 'O/A'

Erreur :Esa chica es coola.

Correction : Esa chica es cool.

grandes

GRAHN-dessˈɡɾandes

AdjectifA1Courant
Pluriel de 'gran', utilisé pour qualifier plusieurs choses ou personnes comme étant importantes ou impressionnantes.
Deux grands chiens bruns amicaux assis côte à côte dans un champ vert vif.

Exemples

Tengo dos perros grandes.

J'ai deux grands chiens.

Las ciudades grandes tienen mucho tráfico.

Les grandes villes ont beaucoup de trafic.

Fueron grandes amigos durante muchos años.

Ils ont été de grands amis pendant de nombreuses années.

Accord avec les noms au pluriel

'Grandes' est utilisé pour décrire plus d'une chose. Il fonctionne à la fois pour les groupes masculins (chicos grandes) et les groupes féminins (chicas grandes).

Singulier vs. Pluriel

Si vous ne parlez que d'une seule chose, vous utilisez 'grande'. Pour deux choses ou plus, cela devient 'grandes'. Par exemple : 'un coche grande' (une voiture grande) contre 'dos coches grandes' (deux voitures grandes).

Oublier d'accorder le nom

Erreur :Vi dos casa grande.

Correction : Vi dos casas grandes. Puisque 'casas' est au pluriel (plus d'une maison), l'adjectif 'grande' doit aussi devenir pluriel en ajoutant un 's' : 'grandes'.

Ne pas confondre 'genial' et ses pluriels/variantes

La confusion la plus fréquente vient de l'accord : 'genial' (singulier) et 'geniales' (pluriel). De plus, certains termes comme 'bomba' ou 'coña' sont des noms utilisés idiomatiquement et non de simples adjectifs remplaçables directement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.