Comment dire "énorme" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “énorme” est “enorme” — utilisez 'enorme' pour décrire une taille ou une quantité qui dépasse largement la normale, de manière générale et très courante.
enorme
eh-NOR-meheˈnoɾme

Exemples
El estadio de fútbol es absolutamente enorme.
Le stade de football est absolument énorme.
Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.
Nous avons eu une différence énorme dans nos opinions sur le film.
Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.
Elle ressent une pression énorme pour terminer le projet à temps.
Il fonctionne pour les deux genres
Puisque 'enorme' se termine par la lettre '-e', il décrit à la fois les noms masculins (el perro enorme) et les noms féminins (la casa enorme) sans changer sa terminaison. C'est similaire au français où des adjectifs comme 'vert' peuvent devenir 'verte', mais ici, l'espagnol est plus simple : pas de changement pour le féminin !
Le mettre au pluriel
Pour décrire plus d'une chose, ajoutez simplement '-s' à la fin : 'enormes'. Exemple : 'los problemas enormes' (les problèmes énormes). C'est la même règle de formation du pluriel que pour la plupart des adjectifs espagnols, tout comme en français (un grand livre / des grands livres).
Changer le genre
Erreur : “La montaña es enorma.”
Correction : La montaña es enorme. Les adjectifs se terminant par -e ou par une consonne n'ont pas de forme féminine distincte en espagnol, contrairement au français où l'on dirait 'énorme' (masc.) mais 'énorme' (fém.) – attendez, 'énorme' est invariable en français aussi ! L'erreur vient de l'application de la règle française 'grand/grande'.
gigante
hee-GAHN-tehxiˈɣan̪.t̪e

Exemples
Compramos una televisión gigante para la sala.
Nous avons acheté une télévision énorme pour le salon.
El reto de aprender español parecía gigante al principio.
Le défi d'apprendre l'espagnol semblait immense au début.
Accord de l'adjectif (La règle du '-e')
Puisque 'gigante' se termine par '-e', il ne change pas sa terminaison lorsqu'il qualifie des noms masculins ou féminins (ex: 'el libro gigante' et 'la casa gigante'). Il ne change que pour le pluriel : 'gigantes'.
tremendo
treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

Exemples
Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.
Il y a eu un bruit énorme quand l'arbre est tombé.
Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.
Nous avons fait un grand effort pour finir à temps.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'tremendo' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'tremendo éxito' (m, singulier), 'tremenda sorpresa' (f, singulier), 'tremendos problemas' (m, pluriel). En français, l'accord est similaire (ex: un succès énorme, une surprise énorme).
inmenso
een-MEN-sohinˈmen.so

Exemples
El océano es inmenso y azul.
L'océan est vaste et bleu.
Siento una inmensa alegría por tu éxito.
Je ressens une joie immense pour ton succès.
La mayoría inmensa de los estudiantes pasó el examen.
La grande majorité des étudiants ont réussi l'examen.
Accord en genre et en nombre
Ce mot doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'inmenso' pour les noms masculins (el campo inmenso), 'inmensa' pour les noms féminins (la casa inmensa), et ajoutez un 's' pour les pluriels (los bosques inmensos).
Placement pour l'emphase
Si vous placez 'inmenso' avant le nom (par exemple, 'el inmenso mar'), cela sonne plus poétique ou émotionnel que de le placer après.
Ne pas utiliser 'muy' avec 'inmenso'
Erreur : “La casa es muy inmensa.”
Correction : La casa es inmensa. (Comme 'inmenso' signifie déjà 'extrêmement grand', ajouter 'très' est redondant en espagnol.)
Désaccord de genre avec les noms abstraits
Erreur : “Tengo un suerte inmenso.”
Correction : Tengo una suerte inmensa. (Vérifiez toujours si le sentiment ou le concept abstrait est masculin ou féminin.)
gigantesco
hee-gahn-tess-kohxi.ɣan.ˈtes.ko

Exemples
El barco es gigantesco.
Le bateau est gigantesque.
Vimos una montaña gigantesca durante el viaje.
Nous avons vu une montagne gigantesque pendant le voyage.
Completar este trabajo requiere un esfuerzo gigantesco.
Compléter ce travail demande un effort colossal.
Accord en genre
Ce mot change sa terminaison en fonction du genre du nom qu'il qualifie. Utilise 'gigantesco' pour les noms masculins (comme 'el perro') et 'gigantesca' pour les noms féminins (comme 'la casa'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre, par exemple : un chien gigantesque, une maison gigantesque.
Placement pour l'emphase
Généralement, on place cet adjectif après la personne ou la chose décrite pour insister sur sa taille. Par exemple : 'un edificio gigantesco'. En français, l'adjectif se place souvent après le nom, comme dans 'un bâtiment gigantesque'.
Ne pas utiliser 'muy'
Erreur : “muy gigantesco”
Correction : dis simplement 'gigantesco'
grandote
gran-DOH-tehɡɾanˈdote

Exemples
Tengo un perro grandote en mi casa.
J'ai un chien vraiment gros chez moi.
Ese coche es muy grandote para esta calle estrecha.
Cette voiture est beaucoup trop grande pour cette rue étroite.
Me dio un abrazo grandote cuando me vio.
Il m'a donné un énorme câlin quand il m'a vu.
Le suffixe 'Booster de Taille'
En espagnol, ajouter '-ote' à la fin d'un mot, c'est comme monter le volume. Cela ne signifie pas seulement 'grand', mais 'vraiment grand' et semble généralement plus amical ou décontracté que d'utiliser le mot 'grande' (grand).
Changements de Genre
Même si ce mot se termine par 'e', il change sa terminaison pour correspondre à ce que vous décrivez. Utilisez 'grandote' pour les choses masculines (comme 'el perro') et 'grandota' pour les choses féminines (comme 'la casa').
L'utiliser dans un écrit formel
Erreur : “Écrire 'El problema es grandote' dans un rapport d'entreprise.”
Correction : Utilisez plutôt 'grande' ou 'importante'. 'Grandote' convient mieux pour discuter avec des amis ou en famille.
formidable
for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

Exemples
El equipo se enfrentó a un rival formidable.
L'équipe a affronté un rival formidable.
La montaña presentaba un reto formidable.
La montagne présentait un défi intimidant.
monumental
mo-noo-men-TAHLmonumenˈtal

Exemples
Construyeron un edificio monstruoso que tapa toda la vista.
Ils ont construit un bâtiment énorme qui bloque toute la vue.
He cometido un error monumental en el trabajo.
J'ai commis une erreur monumentale au travail.
Había un atasco monumental en la autopista.
Il y avait un embouteillage monumental sur l'autoroute.
Se llevaron un enfado monumental cuando supieron la verdad.
Ils se sont mis dans une colère monumentale quand ils ont découvert la vérité.
Outil d'emphase
Utilisez ce mot après un nom pour souligner que quelque chose était grand. C'est beaucoup plus fort que de simplement dire 'grande' (grand).
Ordre des mots
Erreur : “Un monumental error.”
Correction : Un error monumental. Bien qu'on puisse parfois placer les adjectifs avant le nom en espagnol, avec ce mot, le placer après le nom sonne plus naturel et plus emphatique.
terrible
teh-REE-blehteˈrible

Exemples
¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.
Quelle fête formidable ! Nous nous sommes beaucoup amusés.
Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.
J'ai une faim terrible, je pourrais manger un cheval.
El nuevo cantante tiene una voz terrible.
Le nouveau chanteur a une voix terrible/puissante.
Booster la puissance d'un autre mot
Dans cet usage, 'terrible' ne signifie pas 'mauvais'. Au lieu de cela, il agit comme 'très' ou 'extrêmement' pour renforcer un autre mot. Ainsi, 'un hambre terrible' signifie 'une faim extrême', et non 'une faim au mauvais goût'.
Confondre 'mauvais' et 'intense'
Erreur : “Entendre '¡Qué mujer tan terrible!' et supposer toujours que c'est une insulte.”
Correction : Cela pourrait être une insulte, OU cela pourrait signifier 'Quelle femme formidable/impressionnante !'. Le ton de la voix du locuteur et la situation sont vos meilleurs indices pour déterminer le vrai sens.
monstruoso
mons-troo-OH-somonsˈtɾwoso

Exemples
Construyeron un edificio monstruoso que tapa toda la vista.
Ils ont construit un bâtiment énorme qui bloque toute la vue.
El tráfico hoy era algo monstruoso.
Le trafic aujourd'hui était quelque chose d'humongous.
Tiene un apetito monstruoso después de correr.
Il a un appétit gigantesque après avoir couru.
Décrire des quantités
Lorsqu'il est utilisé pour la taille, cela ne signifie pas seulement 'grand' ; cela implique quelque chose d'aussi grand que c'en est presque écrasant. En français, on utiliserait des mots comme 'énorme', 'gigantesque' ou 'colossal'.
Confondre avec 'muy grande'
Erreur : “Es un perro monstruoso (quand c'est juste un gros golden retriever).”
Correction : Utilisez 'monstruoso' uniquement lorsque la taille est vraiment extraordinaire ou intimidante.
Confusion entre 'enorme', 'gigante' et 'tremendo'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.











