Inklingo

Comment dire "énorme" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourénormeest enormeutilisez 'enorme' pour décrire une taille ou une quantité qui dépasse largement la normale, de manière générale et très courante.

enorme🔊A1

Utilisez 'enorme' pour décrire une taille ou une quantité qui dépasse largement la normale, de manière générale et très courante.

En savoir plus →
gigante🔊A1

Employez 'gigante' pour souligner une très grande taille ou échelle, souvent pour des objets concrets.

En savoir plus →
tremendo🔊B1

Utilisez 'tremendo' pour exprimer une taille, une échelle ou une intensité impressionnante, souvent avec une connotation d'impact ou de surprise.

En savoir plus →
inmenso🔊B1

Choisissez 'inmenso' pour parler de quelque chose de très vaste, de pratiquement sans limites, souvent appliqué à des concepts abstraits ou à de très grandes étendues.

En savoir plus →
gigantesco🔊A2

Utilisez 'gigantesco' pour décrire une taille exceptionnellement grande, souvent plus imposante que 'gigante'.

En savoir plus →
grandote🔊A2

Employez 'grandote' pour une taille notablement grande, souvent utilisé de manière familière pour décrire des personnes ou des animaux.

En savoir plus →
formidable🔊C1

Utilisez 'formidable' pour décrire quelque chose d'impressionnant par sa qualité, sa puissance ou sa taille, souvent dans un contexte de défi ou d'admiration.

En savoir plus →
monumental🔊B2

Choisissez 'monumental' pour qualifier une taille exceptionnellement grande, souvent de manière emphatique ou pour souligner l'importance, y compris pour des erreurs ou des tâches.

En savoir plus →
terrible🔊B2

Utilisez 'terrible' dans un sens figuré pour indiquer une très grande quantité ou intensité, souvent avec une connotation positive d'exagération (comme dans 'une fête terrible').

En savoir plus →
monstruoso🔊B2

Employez 'monstruoso' pour insister sur une taille massive, souvent avec une nuance d'écrasement ou de disproportion.

En savoir plus →
menuda🔊B2

Utilisez 'menuda' (souvent au féminin 'menudo/a' dans des expressions) pour qualifier quelque chose d'important, de conséquent, voire de difficile, souvent dans un sens d'exagération.

En savoir plus →
French → espagnol

enorme

eh-NOR-meheˈnoɾme

adjectifA1standard
Utilisez 'enorme' pour décrire une taille ou une quantité qui dépasse largement la normale, de manière générale et très courante.
Un éléphant gris massif se tenant à côté d'une minuscule souris brune sur un champ vert, soulignant visuellement le concept de taille énorme.

Exemples

El estadio de fútbol es absolutamente enorme.

Le stade de football est absolument énorme.

Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.

Nous avons eu une différence énorme dans nos opinions sur le film.

Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.

Elle ressent une pression énorme pour terminer le projet à temps.

Il fonctionne pour les deux genres

Puisque 'enorme' se termine par la lettre '-e', il décrit à la fois les noms masculins (el perro enorme) et les noms féminins (la casa enorme) sans changer sa terminaison. C'est similaire au français où des adjectifs comme 'vert' peuvent devenir 'verte', mais ici, l'espagnol est plus simple : pas de changement pour le féminin !

Le mettre au pluriel

Pour décrire plus d'une chose, ajoutez simplement '-s' à la fin : 'enormes'. Exemple : 'los problemas enormes' (les problèmes énormes). C'est la même règle de formation du pluriel que pour la plupart des adjectifs espagnols, tout comme en français (un grand livre / des grands livres).

Changer le genre

Erreur :La montaña es enorma.

Correction : La montaña es enorme. Les adjectifs se terminant par -e ou par une consonne n'ont pas de forme féminine distincte en espagnol, contrairement au français où l'on dirait 'énorme' (masc.) mais 'énorme' (fém.) – attendez, 'énorme' est invariable en français aussi ! L'erreur vient de l'application de la règle française 'grand/grande'.

gigante

hee-GAHN-tehxiˈɣan̪.t̪e

adjectifA1standard
Employez 'gigante' pour souligner une très grande taille ou échelle, souvent pour des objets concrets.
Un enfant minuscule et vivement vêtu regardant une pomme rouge gigantesque posée sur le sol, soulignant l'immense différence de taille.

Exemples

Compramos una televisión gigante para la sala.

Nous avons acheté une télévision énorme pour le salon.

El reto de aprender español parecía gigante al principio.

Le défi d'apprendre l'espagnol semblait immense au début.

Accord de l'adjectif (La règle du '-e')

Puisque 'gigante' se termine par '-e', il ne change pas sa terminaison lorsqu'il qualifie des noms masculins ou féminins (ex: 'el libro gigante' et 'la casa gigante'). Il ne change que pour le pluriel : 'gigantes'.

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectifB1standard
Utilisez 'tremendo' pour exprimer une taille, une échelle ou une intensité impressionnante, souvent avec une connotation d'impact ou de surprise.
Un enfant minuscule se tenant à côté d'une pomme rouge massive et vivement colorée, soulignant son énorme taille.

Exemples

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

Il y a eu un bruit énorme quand l'arbre est tombé.

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

Nous avons fait un grand effort pour finir à temps.

Accord de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'tremendo' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'tremendo éxito' (m, singulier), 'tremenda sorpresa' (f, singulier), 'tremendos problemas' (m, pluriel). En français, l'accord est similaire (ex: un succès énorme, une surprise énorme).

inmenso

een-MEN-sohinˈmen.so

adjectifB1standard
Choisissez 'inmenso' pour parler de quelque chose de très vaste, de pratiquement sans limites, souvent appliqué à des concepts abstraits ou à de très grandes étendues.
Une personne minuscule debout sur une falaise regardant un océan bleu immense et sans fin qui s'étend jusqu'à l'horizon.

Exemples

El océano es inmenso y azul.

L'océan est vaste et bleu.

Siento una inmensa alegría por tu éxito.

Je ressens une joie immense pour ton succès.

La mayoría inmensa de los estudiantes pasó el examen.

La grande majorité des étudiants ont réussi l'examen.

Accord en genre et en nombre

Ce mot doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'inmenso' pour les noms masculins (el campo inmenso), 'inmensa' pour les noms féminins (la casa inmensa), et ajoutez un 's' pour les pluriels (los bosques inmensos).

Placement pour l'emphase

Si vous placez 'inmenso' avant le nom (par exemple, 'el inmenso mar'), cela sonne plus poétique ou émotionnel que de le placer après.

Ne pas utiliser 'muy' avec 'inmenso'

Erreur :La casa es muy inmensa.

Correction : La casa es inmensa. (Comme 'inmenso' signifie déjà 'extrêmement grand', ajouter 'très' est redondant en espagnol.)

Désaccord de genre avec les noms abstraits

Erreur :Tengo un suerte inmenso.

Correction : Tengo una suerte inmensa. (Vérifiez toujours si le sentiment ou le concept abstrait est masculin ou féminin.)

gigantesco

hee-gahn-tess-kohxi.ɣan.ˈtes.ko

adjectifA2standard
Utilisez 'gigantesco' pour décrire une taille exceptionnellement grande, souvent plus imposante que 'gigante'.
Une petite souris à côté d'un ballon de plage gigantesque et coloré qui la dépasse comme une colline.

Exemples

El barco es gigantesco.

Le bateau est gigantesque.

Vimos una montaña gigantesca durante el viaje.

Nous avons vu une montagne gigantesque pendant le voyage.

Completar este trabajo requiere un esfuerzo gigantesco.

Compléter ce travail demande un effort colossal.

Accord en genre

Ce mot change sa terminaison en fonction du genre du nom qu'il qualifie. Utilise 'gigantesco' pour les noms masculins (comme 'el perro') et 'gigantesca' pour les noms féminins (comme 'la casa'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre, par exemple : un chien gigantesque, une maison gigantesque.

Placement pour l'emphase

Généralement, on place cet adjectif après la personne ou la chose décrite pour insister sur sa taille. Par exemple : 'un edificio gigantesco'. En français, l'adjectif se place souvent après le nom, comme dans 'un bâtiment gigantesque'.

Ne pas utiliser 'muy'

Erreur :muy gigantesco

Correction : dis simplement 'gigantesco'

grandote

gran-DOH-tehɡɾanˈdote

adjectifA2familier
Employez 'grandote' pour une taille notablement grande, souvent utilisé de manière familière pour décrire des personnes ou des animaux.
Une petite souris regardant une pomme rouge vif massive et surdimensionnée qui la surplombe.

Exemples

Tengo un perro grandote en mi casa.

J'ai un chien vraiment gros chez moi.

Ese coche es muy grandote para esta calle estrecha.

Cette voiture est beaucoup trop grande pour cette rue étroite.

Me dio un abrazo grandote cuando me vio.

Il m'a donné un énorme câlin quand il m'a vu.

Le suffixe 'Booster de Taille'

En espagnol, ajouter '-ote' à la fin d'un mot, c'est comme monter le volume. Cela ne signifie pas seulement 'grand', mais 'vraiment grand' et semble généralement plus amical ou décontracté que d'utiliser le mot 'grande' (grand).

Changements de Genre

Même si ce mot se termine par 'e', il change sa terminaison pour correspondre à ce que vous décrivez. Utilisez 'grandote' pour les choses masculines (comme 'el perro') et 'grandota' pour les choses féminines (comme 'la casa').

L'utiliser dans un écrit formel

Erreur :Écrire 'El problema es grandote' dans un rapport d'entreprise.

Correction : Utilisez plutôt 'grande' ou 'importante'. 'Grandote' convient mieux pour discuter avec des amis ou en famille.

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

adjectifC1standard
Utilisez 'formidable' pour décrire quelque chose d'impressionnant par sa qualité, sa puissance ou sa taille, souvent dans un contexte de défi ou d'admiration.
Un pic montagneux massif et puissant avec une couronne dorée lumineuse au sommet.

Exemples

El equipo se enfrentó a un rival formidable.

L'équipe a affronté un rival formidable.

La montaña presentaba un reto formidable.

La montagne présentait un défi intimidant.

monumental

mo-noo-men-TAHLmonumenˈtal

adjectifB2standard
Choisissez 'monumental' pour qualifier une taille exceptionnellement grande, souvent de manière emphatique ou pour souligner l'importance, y compris pour des erreurs ou des tâches.
Une petite souris regardant un morceau de fromage géant, de la taille d'une maison.

Exemples

Construyeron un edificio monstruoso que tapa toda la vista.

Ils ont construit un bâtiment énorme qui bloque toute la vue.

He cometido un error monumental en el trabajo.

J'ai commis une erreur monumentale au travail.

Había un atasco monumental en la autopista.

Il y avait un embouteillage monumental sur l'autoroute.

Se llevaron un enfado monumental cuando supieron la verdad.

Ils se sont mis dans une colère monumentale quand ils ont découvert la vérité.

Outil d'emphase

Utilisez ce mot après un nom pour souligner que quelque chose était grand. C'est beaucoup plus fort que de simplement dire 'grande' (grand).

Ordre des mots

Erreur :Un monumental error.

Correction : Un error monumental. Bien qu'on puisse parfois placer les adjectifs avant le nom en espagnol, avec ce mot, le placer après le nom sonne plus naturel et plus emphatique.

terrible

teh-REE-blehteˈrible

adjectifB2standard
Utilisez 'terrible' dans un sens figuré pour indiquer une très grande quantité ou intensité, souvent avec une connotation positive d'exagération (comme dans 'une fête terrible').
Une petite silhouette transpirant abondamment sous un minuscule parapluie, dominée par un soleil massif, intensément lumineux et rayonnant, symbolisant une chaleur intense ou une échelle immense.

Exemples

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Quelle fête formidable ! Nous nous sommes beaucoup amusés.

Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.

J'ai une faim terrible, je pourrais manger un cheval.

El nuevo cantante tiene una voz terrible.

Le nouveau chanteur a une voix terrible/puissante.

Booster la puissance d'un autre mot

Dans cet usage, 'terrible' ne signifie pas 'mauvais'. Au lieu de cela, il agit comme 'très' ou 'extrêmement' pour renforcer un autre mot. Ainsi, 'un hambre terrible' signifie 'une faim extrême', et non 'une faim au mauvais goût'.

Confondre 'mauvais' et 'intense'

Erreur :Entendre '¡Qué mujer tan terrible!' et supposer toujours que c'est une insulte.

Correction : Cela pourrait être une insulte, OU cela pourrait signifier 'Quelle femme formidable/impressionnante !'. Le ton de la voix du locuteur et la situation sont vos meilleurs indices pour déterminer le vrai sens.

monstruoso

mons-troo-OH-somonsˈtɾwoso

adjectifB2standard
Employez 'monstruoso' pour insister sur une taille massive, souvent avec une nuance d'écrasement ou de disproportion.
Une petite souris regardant une pomme rouge géante et imposante, dix fois sa taille.

Exemples

Construyeron un edificio monstruoso que tapa toda la vista.

Ils ont construit un bâtiment énorme qui bloque toute la vue.

El tráfico hoy era algo monstruoso.

Le trafic aujourd'hui était quelque chose d'humongous.

Tiene un apetito monstruoso después de correr.

Il a un appétit gigantesque après avoir couru.

Décrire des quantités

Lorsqu'il est utilisé pour la taille, cela ne signifie pas seulement 'grand' ; cela implique quelque chose d'aussi grand que c'en est presque écrasant. En français, on utiliserait des mots comme 'énorme', 'gigantesque' ou 'colossal'.

Confondre avec 'muy grande'

Erreur :Es un perro monstruoso (quand c'est juste un gros golden retriever).

Correction : Utilisez 'monstruoso' uniquement lorsque la taille est vraiment extraordinaire ou intimidante.

menuda

meh-NOO-dahmeˈnuða

adjectifB2standard
Utilisez 'menuda' (souvent au féminin 'menudo/a' dans des expressions) pour qualifier quelque chose d'important, de conséquent, voire de difficile, souvent dans un sens d'exagération.
Un petit enfant aux yeux écarquillés regardant avec étonnement un cornet de glace extrêmement grand et coloré qu'il tient.

Exemples

¡Menuda faena me has dejado para mañana!

Quel travail tu m'as laissé pour demain ! (Implique que c'est un travail important et difficile.)

Menuda suerte tuvimos de encontrar ese billete.

Nous avons eu une sacrée chance de trouver ce billet.

Usage exclamatif

Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'menuda' précède généralement le nom et agit comme un mot d'exclamation, soulignant la taille, l'intensité ou la nature inattendue du nom.

Confondre les sens

Erreur :Utiliser 'menuda' pour signifier 'petit(e)' alors qu'il est clairement destiné à être une exclamation (ex: '¡Menuda casa!' signifie généralement 'Quelle grande maison !' et non 'Quelle petite maison !').

Correction : Le contexte est crucial ! Si vous l'entendez avec un ton d'exclamation, cela signifie le contraire de petit : cela signifie grand, impressionnant ou remarquable.

Confusion entre 'enorme', 'gigante' et 'tremendo'

Les apprenants confondent souvent 'enorme', 'gigante' et 'tremendo'. 'Enorme' est le terme le plus général. 'Gigante' met l'accent sur la taille physique, tandis que 'tremendo' insiste sur l'impact ou l'intensité, qu'elle soit physique ou non.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.