Inklingo

Comment dire "affreux" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouraffreuxest horribleutilisez 'horrible' pour décrire quelque chose de très désagréable, choquant ou de mauvaise qualité, de manière générale..

horrible🔊A2

Utilisez 'horrible' pour décrire quelque chose de très désagréable, choquant ou de mauvaise qualité, de manière générale.

En savoir plus →
terrible🔊A2

Choisissez 'terrible' pour exprimer un très fort degré de désagrément, de danger ou de mauvaise qualité, souvent avec une connotation plus intense qu' 'horrible'.

En savoir plus →
espantoso🔊A2

Employez 'espantoso' quand quelque chose est extrêmement désagréable, effrayant ou de très mauvaise qualité, soulignant l'aspect choquant ou repoussant.

En savoir plus →
malos🔊A1

Utilisez 'malos' principalement pour indiquer que quelque chose est gâté, périmé, ou ne fonctionne pas correctement, comme de la nourriture ou un appareil.

En savoir plus →
pésimoB1

Optez pour 'pésimo' afin de qualifier une qualité ou une expérience d'extrêmement mauvaise, le niveau le plus bas possible.

En savoir plus →
desagradable🔊A2

Utilisez 'desagradable' pour décrire une sensation, une odeur, une personne ou une situation qui provoque un malaise, sans être nécessairement extrême.

En savoir plus →
fatal🔊A2

Employez 'fatal' pour décrire une situation très mauvaise, une erreur grave, ou quelque chose de désastreux, souvent avec une idée de conséquence négative.

En savoir plus →
aterrador🔊B2

Choisissez 'aterrador' lorsque l'aspect 'affreux' est lié à la peur, à l'horreur ou à quelque chose qui provoque une grande terreur.

En savoir plus →
tremendo🔊B2

Utilisez 'tremendo' pour insister sur la grandeur ou l'intensité d'une situation négative, comme une erreur ou un problème important.

En savoir plus →
malditos🔊A2

Employez 'malditos' dans un contexte familier et avec une forte charge émotionnelle pour exprimer l'agacement, la colère ou l'exaspération face à quelque chose ou quelqu'un.

En savoir plus →
French → espagnol

horrible

/oh-REE-bleh//oˈri.ble/

adjectifA2neutre
Utilisez 'horrible' pour décrire quelque chose de très désagréable, choquant ou de mauvaise qualité, de manière générale.
Une illustration colorée d'une nappe de pique-nique et d'un panier trempés par une pluie forte et sombre, symbolisant une situation ou une expérience horrible.

Exemples

La película fue horrible, no me gustó nada.

Le film était horrible, je ne l'ai pas du tout aimé.

Tuve un día horrible en el trabajo.

J'ai passé une journée horrible au travail.

El tráfico a esta hora es horrible.

Le trafic à cette heure est horrible.

Une seule forme pour le masculin et le féminin

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols qui se terminent par '-o' ou '-a', horrible reste toujours le même pour le masculin et le féminin. Vous dites un día horrible (un jour horrible) et una película horrible (un film horrible).

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'une chose, ajoutez simplement un 's' à la fin. Par exemple, días horribles (jours horribles) ou películas horribles (films horribles).

Oublier qu'il est identique au masculin/féminin

Erreur :El día fue horriblo.

Correction : Dites `El día fue horrible`. Les mots se terminant par '-ble' comme `horrible`, `terrible` ou `posible` ne changent pas leur terminaison pour le masculin ou le féminin, tout comme en français.

Prononciation du 'h'

Erreur :Prononcer le 'h' initial comme dans le mot français 'horrible' (avec un 'h' aspiré).

Correction : Le 'h' en espagnol est toujours muet. Commencez le mot par le son 'o' : /o-REE-bleh/.

terrible

/teh-REE-bleh//teˈrible/

adjectifA2neutre
Choisissez 'terrible' pour exprimer un très fort degré de désagrément, de danger ou de mauvaise qualité, souvent avec une connotation plus intense qu' 'horrible'.
Un enfant triste fait la moue devant un sandwich détrempé et en ruine qui s'est complètement effondré sur une couverture, illustrant quelque chose de très mauvais ou d'affreux.

Exemples

La película fue terrible, no me gustó nada.

Le film était terrible, je ne l'ai pas du tout aimé.

Tuvimos un accidente terrible en la autopista.

Nous avons eu un accident terrible sur l'autoroute.

Siento un dolor de cabeza terrible.

J'ai un terrible mal de tête.

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Quelle fête formidable ! Nous nous sommes beaucoup amusés.

Accord avec les noms

'Terrible' est un adjectif, un mot qui décrit des choses. Il doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. La bonne nouvelle est qu'il est identique pour les noms masculins et féminins ('un día terrible', 'una noche terrible'). Pour les noms au pluriel, ajoutez simplement un '-s' ('días terribles', 'noches terribles').

Booster la puissance d'un autre mot

Dans cet usage, 'terrible' ne signifie pas 'mauvais'. Au lieu de cela, il agit comme 'très' ou 'extrêmement' pour renforcer un autre mot. Ainsi, 'un hambre terrible' signifie 'une faim extrême', et non 'une faim au mauvais goût'.

La position compte

Erreur :Vi una terrible película.

Correction : Vi una película terrible. En espagnol, les mots descriptifs comme 'terrible' viennent généralement *après* le nom qu'ils décrivent. C'est l'inverse de l'anglais et une excellente façon de paraître plus naturel !

Confondre 'mauvais' et 'intense'

Erreur :Entendre '¡Qué mujer tan terrible!' et supposer toujours que c'est une insulte.

Correction : Cela pourrait être une insulte, OU cela pourrait signifier 'Quelle femme formidable/impressionnante !'. Le ton de la voix du locuteur et la situation sont vos meilleurs indices pour déterminer le vrai sens.

espantoso

ess-pahn-TOH-soh/es.panˈto.so/

adjectifA2neutre
Employez 'espantoso' quand quelque chose est extrêmement désagréable, effrayant ou de très mauvaise qualité, soulignant l'aspect choquant ou repoussant.
Un enfant fait une grimace de dégoût en tenant une pomme verte pourrie couverte de moisissure et dégageant une mauvaise odeur.

Exemples

La comida en ese restaurante era espantosa.

La nourriture dans ce restaurant était affreuse.

Llevaba un traje espantoso a la boda.

Il portait un costume hideux au mariage.

Tuvimos un tráfico espantoso al salir de la ciudad.

Nous avons eu un trafic épouvantable en quittant la ville.

L'accord est essentiel

Puisque 'espantoso' est un adjectif, assurez-vous qu'il s'accorde avec la chose qu'il décrit en genre (o/a) et en nombre (s/es). Ex: 'una película espantosa' (un film horrible).

malos

MAH-lohs/ˈmalos/

adjectifA1neutre
Utilisez 'malos' principalement pour indiquer que quelque chose est gâté, périmé, ou ne fonctionne pas correctement, comme de la nourriture ou un appareil.
Une illustration en gros plan de trois pommes brunes, ratatinées et partiellement moisies assises sur une table en bois propre, indiquant une mauvaise qualité.

Exemples

Los huevos estaban malos y tuvimos que tirarlos.

Les œufs étaient mauvais (gâtés) et nous avons dû les jeter.

Tuvimos unos días muy malos de lluvia la semana pasada.

Nous avons eu des jours de pluie très mauvais la semaine dernière.

Accord de l'adjectif

'Malos' est utilisé pour décrire des choses masculines qui sont au pluriel (plus d'une). Si vous décriviez une seule chose masculine, vous utiliseriez 'malo' ou la forme courte 'mal'.

Le placement est flexible

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'malos' peut se placer avant ou après le nom. Le placer après ('resultados malos') est plus courant ; le placer avant ('malos resultados') ajoute souvent de l'emphase.

pésimo

adjectifB1neutre
Optez pour 'pésimo' afin de qualifier une qualité ou une expérience d'extrêmement mauvaise, le niveau le plus bas possible.

Exemples

La comida en ese hotel era pésima.

La nourriture dans cet hôtel était affreuse.

desagradable

deh-sah-grah-DAH-bleh/desaɣraˈðable/

adjectifA2neutre
Utilisez 'desagradable' pour décrire une sensation, une odeur, une personne ou une situation qui provoque un malaise, sans être nécessairement extrême.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un petit personnage enfant tenant un morceau de fruit visiblement pourri et brun. Des lignes ondulées vertes symbolisant une mauvaise odeur s'élèvent du fruit, et l'enfant recule légèrement avec le nez plissé.

Exemples

El olor en la cocina era muy desagradable.

L'odeur dans la cuisine était très désagréable.

No quiero trabajar con él; es una persona muy desagradable.

Je ne veux pas travailler avec lui ; c'est une personne très désagréable.

Tuvimos una experiencia desagradable en el aeropuerto.

Nous avons eu une expérience désagréable à l'aéroport.

Astuce sur l'accord en genre

Puisque 'desagradable' se termine par '-e', il décrit des choses masculines et féminines sans changer sa terminaison. Vous devez seulement le mettre au pluriel : 'desagradables'. C'est similaire au français où des adjectifs comme 'agréable' restent invariables au singulier.

Utilisation de Ser vs. Estar

Lors de la description d'une caractéristique permanente ou typique (comme la personnalité d'une personne), utilisez 'ser' : 'Él es desagradable'. Pour un état temporaire (comme un mauvais goût à l'instant T), utilisez 'estar' : 'La sopa está desagradable hoy'. En français, nous utilisons généralement 'être' pour les deux, mais la distinction espagnole est importante pour la permanence de la qualité.

Oublier le pluriel

Erreur :Las personas desagradable.

Correction : Las personas desagradables. (Les adjectifs doivent s'accorder en nombre avec le nom, tout comme en français : 'les personnes désagréables').

fatal

fah-TAHL/faˈtal/

adjectifA2neutre
Employez 'fatal' pour décrire une situation très mauvaise, une erreur grave, ou quelque chose de désastreux, souvent avec une idée de conséquence négative.
Une tranche de pain complètement noircie et brûlée, assise seule sur une assiette blanche.

Exemples

La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.

La nourriture dans ce restaurant était terrible ; nous n'avons pas pu la finir.

Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.

Mon entretien d'embauche a été terrible (a été affreux). Je ne pense pas qu'ils m'appelleront.

Toujours la même forme

Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols, 'fatal' ne change pas sa terminaison pour s'accorder avec le genre (masculin ou féminin) ou le nombre (singulier ou pluriel) du nom. Il reste toujours 'fatal'.

Abus de -mente

Erreur :Hablamos fatalmente de la película.

Correction : Hablamos fatal de la película. ('Fatal' peut fonctionner comme un adverbe sans la terminaison '-mente'.)

aterrador

/ah-teh-rrah-DOR//ateɾaˈðoɾ/

adjectifB2neutre
Choisissez 'aterrador' lorsque l'aspect 'affreux' est lié à la peur, à l'horreur ou à quelque chose qui provoque une grande terreur.
Un petit lapin aux grands yeux est montré en train de trembler de peur. Une grande ombre indistincte de couleur violet foncé se profile derrière lui, représentant une présence terrifiante.

Exemples

Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.

Nous avons vu un film si terrifiant que je n'ai pas pu dormir.

La noticia del desastre fue aterradora para todos.

La nouvelle du désastre était effrayante pour tout le monde.

Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.

Les bruits terrifiants venaient du sous-sol abandonné.

Accord de l'adjectif

Ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'aterrador' pour les noms masculins (el monstruo aterrador) et 'aterradora' pour les noms féminins (la situación aterradora).

Position

Comme la plupart des adjectifs descriptifs, 'aterrador' se place généralement après le nom qu'il modifie : 'un fantasma aterrador' (un fantôme terrifiant).

Confusion avec le verbe

Erreur :Utiliser 'aterrar' pour dire 'atterrir' (un avion).

Correction : Bien que liés étymologiquement, 'aterrar' signifie généralement 'terrifier'. Pour l'action d'un avion qui touche le sol, utilisez 'aterrizar'.

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

adjectifB2neutre
Utilisez 'tremendo' pour insister sur la grandeur ou l'intensité d'une situation négative, comme une erreur ou un problème important.
Une personne de dessin animé se tenant sous un petit nuage de pluie sombre et isolé qui ne verse de la pluie que sur elle, décrivant une situation terrible.

Exemples

Fue una tremenda equivocación confiar en él.

Ce fut une terrible erreur de lui faire confiance.

El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.

L'équipe a subi une horrible défaite en finale.

Changement de sens

Le sens de 'tremendo' dépend souvent du contexte. Si vous décrivez quelque chose de négatif, cela intensifie cette négativité (ex: 'tremenda hambre' signifie une faim intense/sévère). En français, des mots comme 'terrible' ou 'énorme' fonctionnent de manière similaire pour intensifier.

malditos

mal-DEE-tohs/malˈdi.tos/

adjectifA2familier
Employez 'malditos' dans un contexte familier et avec une forte charge émotionnelle pour exprimer l'agacement, la colère ou l'exaspération face à quelque chose ou quelqu'un.
Un personnage de dessin animé avec un visage rouge vif exprimant une frustration intense tout en tirant sur une corde épaisse nouée en un nœud impossible et tenace.

Exemples

¡Los malditos vecinos hicieron ruido toda la noche!

Les voisins foutus ont fait du bruit toute la nuit !

No puedo encontrar mis malditos zapatos.

Je ne trouve pas mes chaussures satanées.

Arreglaron los malditos errores del sistema.

Ils ont corrigé les affreuses erreurs système.

Accord de l'adjectif

Puisque 'malditos' se termine par -os, il est masculin et pluriel. Il doit s'accorder avec le nom qu'il décrit (ex: 'los libros malditos'). En français, l'accord se fait aussi, par exemple 'les livres maudits'.

Utilisation incorrecte de la forme singulière

Erreur :Usando 'maldito problemas' (Utiliser 'damn problems' avec la forme singulière).

Correction : Utilisez 'malditos problemas.' Rappelez-vous de mettre l'adjectif au pluriel lorsque le nom est au pluriel, tout comme en français ('problème maudit' vs 'problèmes maudits').

Ne pas confondre l'intensité

La confusion principale réside entre 'horrible', 'terrible' et 'espantoso'. 'Horrible' est général, 'terrible' est plus intense, et 'espantoso' ajoute une notion de choc ou de peur. Évitez d'utiliser 'malos' pour décrire une situation désagréable ; réservez-le plutôt aux choses périmées ou défectueuses.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.