Inklingo

Comment dire "terrible" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourterribleest terribleutilisez 'terrible' pour exprimer un jugement général sur quelque chose de très mauvais, d'affreux ou de déplaisant, sans connotation spécifique de qualité ou d'intensité..

terrible🔊A2

Utilisez 'terrible' pour exprimer un jugement général sur quelque chose de très mauvais, d'affreux ou de déplaisant, sans connotation spécifique de qualité ou d'intensité.

En savoir plus →
horrible🔊A2

Choisissez 'horrible' lorsque vous voulez insister sur le caractère extrêmement désagréable, répugnant ou effrayant de quelque chose.

En savoir plus →
pésimoB1

Employez 'pésimo' pour décrire quelque chose qui est de très mauvaise qualité, le pire possible dans sa catégorie.

En savoir plus →
fatal🔊A2

Utilisez 'fatal' pour qualifier une expérience ou une qualité particulièrement mauvaise, souvent avec une nuance d'échec ou d'issue négative.

En savoir plus →
brutal🔊C1

Préférez 'brutal' dans un registre informel pour exprimer quelque chose d'extrêmement impressionnant, positif ou négatif, souvent avec une idée d'intensité.

En savoir plus →
perra🔊B2

Utilisez 'perra' dans un contexte très informel pour qualifier quelque chose de difficile, intense ou particulièrement désagréable, comme une douleur.

En savoir plus →
tremendo🔊B2

Employez 'tremendo' pour souligner la grande ampleur ou gravité d'une situation, souvent une erreur ou un problème.

En savoir plus →
French → espagnol

terrible

/teh-REE-bleh//teˈrible/

adjetivoA2neutre
Utilisez 'terrible' pour exprimer un jugement général sur quelque chose de très mauvais, d'affreux ou de déplaisant, sans connotation spécifique de qualité ou d'intensité.
Un enfant triste fait la moue devant un sandwich détrempé et en ruine qui s'est complètement effondré sur une couverture, illustrant quelque chose de très mauvais ou d'affreux.

Exemples

La película fue terrible, no me gustó nada.

Le film était terrible, je ne l'ai pas du tout aimé.

Tuvimos un accidente terrible en la autopista.

Nous avons eu un accident terrible sur l'autoroute.

Siento un dolor de cabeza terrible.

J'ai un terrible mal de tête.

Accord avec les noms

'Terrible' est un adjectif, un mot qui décrit des choses. Il doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. La bonne nouvelle est qu'il est identique pour les noms masculins et féminins ('un día terrible', 'una noche terrible'). Pour les noms au pluriel, ajoutez simplement un '-s' ('días terribles', 'noches terribles').

La position compte

Erreur :Vi una terrible película.

Correction : Vi una película terrible. En espagnol, les mots descriptifs comme 'terrible' viennent généralement *après* le nom qu'ils décrivent. C'est l'inverse de l'anglais et une excellente façon de paraître plus naturel !

horrible

/oh-REE-bleh//oˈri.ble/

adjetivoA2neutre
Choisissez 'horrible' lorsque vous voulez insister sur le caractère extrêmement désagréable, répugnant ou effrayant de quelque chose.
Une illustration colorée d'une nappe de pique-nique et d'un panier trempés par une pluie forte et sombre, symbolisant une situation ou une expérience horrible.

Exemples

La película fue horrible, no me gustó nada.

Le film était horrible, je ne l'ai pas du tout aimé.

Tuve un día horrible en el trabajo.

J'ai passé une journée horrible au travail.

El tráfico a esta hora es horrible.

Le trafic à cette heure est horrible.

Une seule forme pour le masculin et le féminin

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols qui se terminent par '-o' ou '-a', horrible reste toujours le même pour le masculin et le féminin. Vous dites un día horrible (un jour horrible) et una película horrible (un film horrible).

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'une chose, ajoutez simplement un 's' à la fin. Par exemple, días horribles (jours horribles) ou películas horribles (films horribles).

Oublier qu'il est identique au masculin/féminin

Erreur :El día fue horriblo.

Correction : Dites `El día fue horrible`. Les mots se terminant par '-ble' comme `horrible`, `terrible` ou `posible` ne changent pas leur terminaison pour le masculin ou le féminin, tout comme en français.

Prononciation du 'h'

Erreur :Prononcer le 'h' initial comme dans le mot français 'horrible' (avec un 'h' aspiré).

Correction : Le 'h' en espagnol est toujours muet. Commencez le mot par le son 'o' : /o-REE-bleh/.

pésimo

adjetivoB1neutre
Employez 'pésimo' pour décrire quelque chose qui est de très mauvaise qualité, le pire possible dans sa catégorie.

Exemples

La comida en ese hotel era pésima.

La nourriture dans cet hôtel était affreuse.

fatal

fah-TAHL/faˈtal/

adjetivoA2neutre
Utilisez 'fatal' pour qualifier une expérience ou une qualité particulièrement mauvaise, souvent avec une nuance d'échec ou d'issue négative.
Une tranche de pain complètement noircie et brûlée, assise seule sur une assiette blanche.

Exemples

La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.

La nourriture dans ce restaurant était terrible ; nous n'avons pas pu la finir.

Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.

Mon entretien d'embauche a été terrible (a été affreux). Je ne pense pas qu'ils m'appelleront.

Toujours la même forme

Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols, 'fatal' ne change pas sa terminaison pour s'accorder avec le genre (masculin ou féminin) ou le nombre (singulier ou pluriel) du nom. Il reste toujours 'fatal'.

Abus de -mente

Erreur :Hablamos fatalmente de la película.

Correction : Hablamos fatal de la película. ('Fatal' peut fonctionner comme un adverbe sans la terminaison '-mente'.)

brutal

broo-TAHL/bɾuˈtal/

adjetivoC1informel
Préférez 'brutal' dans un registre informel pour exprimer quelque chose d'extrêmement impressionnant, positif ou négatif, souvent avec une idée d'intensité.
Un grand diamant stylisé, parfaitement taillé et intensément étincelant, reposant sur un simple coussin de velours violet foncé, symbolisant quelque chose d'étonnant ou de fantastique.

Exemples

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Ce concert était génial ! Ils ont joué mes chansons préférées.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Tu as une voiture incroyable ; quelle vitesse atteint-elle ?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

Le mal de tête que j'ai est intense (extrême).

Invariable en genre

'Brutal' est un de ces adjectifs qui reste identique que le nom soit masculin ou féminin : 'un coche brutal' (m.) et 'una película brutal' (f.). C'est similaire au français où certains adjectifs restent invariables, bien que ce soit moins fréquent qu'en espagnol.

Utiliser 'Muy' avec l'argot

Erreur :Muy brutal

Correction : Utilisez simplement 'brutal' seul. Puisque 'brutal' signifie déjà 'extrêmement bon' dans ce contexte, ajouter 'muy' (très) est redondant et sonne peu naturel dans les contextes argotiques. En français, on dirait 'très génial' ou simplement 'génial'.

perra

/PEH-rrah//'pera/

adjetivoB2très informel
Utilisez 'perra' dans un contexte très informel pour qualifier quelque chose de difficile, intense ou particulièrement désagréable, comme une douleur.
Une personne solitaire debout dehors sous une forte pluie gris foncé, semblant très contrariée car elle n'a pas de parapluie.

Exemples

Tuve una jaqueca perra todo el día de ayer.

J'ai eu une migraine terrible toute la journée d'hier.

¡Qué vida más perra! Nada me sale bien.

Quelle vie de chien ! Rien ne me réussit.

Accord de l'Adjectif

Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'perra' est un adjectif et doit s'accorder avec le genre de ce qu'il décrit. Pour un nom féminin utilisez 'perra' (una noche perra), et pour un nom masculin utilisez 'perro' (un día perro).

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

adjetivoB2neutre
Employez 'tremendo' pour souligner la grande ampleur ou gravité d'une situation, souvent une erreur ou un problème.
Une personne de dessin animé se tenant sous un petit nuage de pluie sombre et isolé qui ne verse de la pluie que sur elle, décrivant une situation terrible.

Exemples

Fue una tremenda equivocación confiar en él.

Ce fut une terrible erreur de lui faire confiance.

El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.

L'équipe a subi une horrible défaite en finale.

Changement de sens

Le sens de 'tremendo' dépend souvent du contexte. Si vous décrivez quelque chose de négatif, cela intensifie cette négativité (ex: 'tremenda hambre' signifie une faim intense/sévère). En français, des mots comme 'terrible' ou 'énorme' fonctionnent de manière similaire pour intensifier.

Confusion entre 'terrible', 'horrible' et 'pésimo'

Les apprenants confondent souvent 'terrible', 'horrible' et 'pésimo'. 'Pésimo' est spécifique à la mauvaise qualité, tandis que 'terrible' et 'horrible' sont plus généraux. 'Horrible' insiste davantage sur le caractère répugnant ou effrayant que 'terrible'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.