Inklingo

Comment dire "immense" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourimmenseest enormeutilisez « enorme » pour décrire une très grande dimension physique, comme un objet, un lieu ou une structure..

French → espagnol

enorme

eh-NOR-meh/eˈnoɾme/

adjectifA1standard
Utilisez « enorme » pour décrire une très grande dimension physique, comme un objet, un lieu ou une structure.
Un éléphant gris massif se tenant à côté d'une minuscule souris brune sur un champ vert, soulignant visuellement le concept de taille énorme.

Exemples

El estadio de fútbol es absolutamente enorme.

Le stade de football est absolument énorme.

Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.

Nous avons eu une différence énorme dans nos opinions sur le film.

Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.

Elle ressent une pression énorme pour terminer le projet à temps.

Il fonctionne pour les deux genres

Puisque 'enorme' se termine par la lettre '-e', il décrit à la fois les noms masculins (el perro enorme) et les noms féminins (la casa enorme) sans changer sa terminaison. C'est similaire au français où des adjectifs comme 'vert' peuvent devenir 'verte', mais ici, l'espagnol est plus simple : pas de changement pour le féminin !

Le mettre au pluriel

Pour décrire plus d'une chose, ajoutez simplement '-s' à la fin : 'enormes'. Exemple : 'los problemas enormes' (les problèmes énormes). C'est la même règle de formation du pluriel que pour la plupart des adjectifs espagnols, tout comme en français (un grand livre / des grands livres).

Changer le genre

Erreur :La montaña es enorma.

Correction : La montaña es enorme. Les adjectifs se terminant par -e ou par une consonne n'ont pas de forme féminine distincte en espagnol, contrairement au français où l'on dirait 'énorme' (masc.) mais 'énorme' (fém.) – attendez, 'énorme' est invariable en français aussi ! L'erreur vient de l'application de la règle française 'grand/grande'.

gigante

hee-GAHN-teh/xiˈɣan̪.t̪e/

adjectifA1standard
Choisissez « gigante » pour souligner la magnitude exceptionnelle de quelque chose, souvent en le comparant à une taille normale ou attendue.
Un enfant minuscule et vivement vêtu regardant une pomme rouge gigantesque posée sur le sol, soulignant l'immense différence de taille.

Exemples

Compramos una televisión gigante para la sala.

Nous avons acheté une télévision énorme pour le salon.

El reto de aprender español parecía gigante al principio.

Le défi d'apprendre l'espagnol semblait immense au début.

Accord de l'adjectif (La règle du '-e')

Puisque 'gigante' se termine par '-e', il ne change pas sa terminaison lorsqu'il qualifie des noms masculins ou féminins (ex: 'el libro gigante' et 'la casa gigante'). Il ne change que pour le pluriel : 'gigantes'.

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

adjectifB1standard
Employez « tremendo » pour exprimer une grande intensité, qu'elle soit positive ou négative, comme un bruit, un effort ou une expérience.
Un enfant minuscule se tenant à côté d'une pomme rouge massive et vivement colorée, soulignant son énorme taille.

Exemples

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

Il y a eu un bruit énorme quand l'arbre est tombé.

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

Nous avons fait un grand effort pour finir à temps.

Accord de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'tremendo' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'tremendo éxito' (m, singulier), 'tremenda sorpresa' (f, singulier), 'tremendos problemas' (m, pluriel). En français, l'accord est similaire (ex: un succès énorme, une surprise énorme).

terrible

/teh-REE-bleh//teˈrible/

adjectifB2informel
Utilisez « terrible » dans un registre informel pour qualifier quelque chose d'extrêmement grand ou impressionnant, souvent avec une connotation positive d'exagération.
Une petite silhouette transpirant abondamment sous un minuscule parapluie, dominée par un soleil massif, intensément lumineux et rayonnant, symbolisant une chaleur intense ou une échelle immense.

Exemples

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Quelle fête formidable ! Nous nous sommes beaucoup amusés.

Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.

J'ai une faim terrible, je pourrais manger un cheval.

El nuevo cantante tiene una voz terrible.

Le nouveau chanteur a une voix terrible/puissante.

Booster la puissance d'un autre mot

Dans cet usage, 'terrible' ne signifie pas 'mauvais'. Au lieu de cela, il agit comme 'très' ou 'extrêmement' pour renforcer un autre mot. Ainsi, 'un hambre terrible' signifie 'une faim extrême', et non 'une faim au mauvais goût'.

Confondre 'mauvais' et 'intense'

Erreur :Entendre '¡Qué mujer tan terrible!' et supposer toujours que c'est une insulte.

Correction : Cela pourrait être une insulte, OU cela pourrait signifier 'Quelle femme formidable/impressionnante !'. Le ton de la voix du locuteur et la situation sont vos meilleurs indices pour déterminer le vrai sens.

Erreur fréquente : « enorme » vs « tremendo »

Les apprenants confondent souvent « enorme » et « tremendo ». « Enorme » se réfère principalement à la taille physique, tandis que « tremendo » décrit davantage l'intensité d'une action ou d'un événement. Pensez à « énorme » pour un objet, « tremendo » pour un bruit.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.