Comment dire "grand" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “grand” est “grande” — utilisé pour décrire la taille générale d'un objet, d'un lieu ou d'un concept, ou pour indiquer une qualité ou une importance significative..
grande
/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

Exemples
Mi casa es muy grande.
Ma maison est très grande.
Necesito una talla más grande, por favor.
J'ai besoin d'une taille plus grande, s'il vous plaît.
Es un hombre alto y grande.
C'est un homme grand et costaud.
Gaudí fue un gran arquitecto.
Gaudí était un grand architecte.
Où le placer
Pour parler de taille physique, 'grande' vient presque toujours après la chose qu'il décrit. Par exemple, 'la casa grande' (la grande maison).
Reste toujours identique (pour le genre)
'Grande' ne change pas pour les noms masculins ou féminins. C'est 'el perro grande' (le grand chien) et 'la gata grande' (la grande chatte).
La transformation 'gran'
Lorsque vous placez 'grande' avant un nom singulier (masculin ou féminin), il se raccourcit en 'gran' et sa signification passe de 'grand (en taille)' à 'grand (en qualité)'. Par exemple, 'un gran día' (un grand jour).
Confondre 'Grand' (taille) et 'Long'
Erreur : “El Nilo es un río muy grande.”
Correction : El Nilo es un río muy largo. Bien que le Nil soit grand, lorsque vous parlez de sa longueur, 'largo' est le bon mot. Utilisez 'grande' pour la taille ou le volume global.
'Grand homme' vs. 'Homme grand'
Erreur : “Él es un hombre grande.”
Correction : Ceci signifie 'C'est un homme de grande taille' (physiquement). Pour dire 'C'est un homme remarquable', vous devez dire 'Es un gran hombre'. Le placement est essentiel ici !
gran
/grahn//ɡɾan/

Exemples
Es una gran idea.
C'est une excellente idée.
Mi abuelo fue un gran hombre.
Mon grand-père était un homme formidable.
Tuvimos una gran fiesta anoche.
Nous avons fait une super fête hier soir.
Toujours avant un nom
'Gran' est la forme courte de 'grande' et se place toujours avant le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'un gran libro' (un grand livre).
Uniquement pour les noms singuliers
Vous n'utilisez 'gran' qu'avec une seule personne ou chose. Pour les choses au pluriel, vous utilisez 'grandes', comme 'grandes libros' (de grands livres).
Identique pour le masculin et le féminin
'Gran' ne change pas pour les noms masculins ou féminins. Vous dites 'un gran hombre' (un grand homme) et 'una gran mujer' (une grande femme).
Utiliser 'Gran' après un nom
Erreur : “un hombre gran”
Correction : Dites 'un gran hombre' ou 'un hombre grande'. 'Gran' doit obligatoirement précéder le nom.
Utiliser 'Gran' pour le pluriel
Erreur : “dos gran problemas”
Correction : Pour plus d'une chose, utilisez 'grandes'. Dites 'dos grandes problemas'.
alto
/al-toh//ˈalto/

Exemples
Mi hermano es muy alto.
Mon frère est très grand.
La montaña es muy alta.
La montagne est très haute.
Puso el libro en el estante más alto.
Elle a mis le livre sur l'étagère la plus haute.
Accord avec le Nom
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'alto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'alto' pour les noms masculins ('el edificio alto') et 'alta' pour les noms féminins ('la chica alta'). En français, l'accord est similaire : 'grand'/'grande'.
Ser vs. Estar avec 'alto'
Utilisez 'ser' pour une hauteur permanente ('Él es alto' - Il est une personne grande). Utilisez 'estar' pour une hauteur temporaire ou relative ('La marea está alta' - La marée est haute en ce moment). C'est similaire à l'opposition entre 'être' (caractéristique) et 'être' (état) en français.
Grand vs. Long
Erreur : “El río es muy alto.”
Correction : El río es muy largo. Utilisez 'alto' pour la hauteur verticale (de bas en haut) et 'largo' pour la longueur horizontale (d'un côté à l'autre), tout comme en français on utilise 'haut' et 'long'.
grande
/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

Exemples
Cuando sea grande, quiero ser médico.
Quand je serai grand, je veux être médecin.
Mi casa es muy grande.
Ma maison est très grande.
Necesito una talla más grande, por favor.
J'ai besoin d'une taille plus grande, s'il vous plaît.
Es un hombre alto y grande.
C'est un homme grand et costaud.
Où le placer
Pour parler de taille physique, 'grande' vient presque toujours après la chose qu'il décrit. Par exemple, 'la casa grande' (la grande maison).
Reste toujours identique (pour le genre)
'Grande' ne change pas pour les noms masculins ou féminins. C'est 'el perro grande' (le grand chien) et 'la gata grande' (la grande chatte).
La transformation 'gran'
Lorsque vous placez 'grande' avant un nom singulier (masculin ou féminin), il se raccourcit en 'gran' et sa signification passe de 'grand (en taille)' à 'grand (en qualité)'. Par exemple, 'un gran día' (un grand jour).
Confondre 'Grand' (taille) et 'Long'
Erreur : “El Nilo es un río muy grande.”
Correction : El Nilo es un río muy largo. Bien que le Nil soit grand, lorsque vous parlez de sa longueur, 'largo' est le bon mot. Utilisez 'grande' pour la taille ou le volume global.
'Grand homme' vs. 'Homme grand'
Erreur : “Él es un hombre grande.”
Correction : Ceci signifie 'C'est un homme de grande taille' (physiquement). Pour dire 'C'est un homme remarquable', vous devez dire 'Es un gran hombre'. Le placement est essentiel ici !
adulto
/ah-DOOL-toh//aˈðul.to/

Exemples
Necesitas ser un adulto para firmar este contrato.
Vous devez être un adulte pour signer ce contrat.
La entrada para los adultos cuesta diez euros.
Le billet pour les adultes coûte dix euros.
Cuando era niño, pensaba que ser adulto era fácil.
Quand j'étais enfant, je pensais que devenir adulte était facile.
Accord en genre pour les noms
Rappelez-vous que 'adulto' est masculin, utilisé pour les hommes ou lorsque l'on parle d'un groupe mixte. Si vous parlez spécifiquement d'une femme, vous devez utiliser 'adulta'.
Confusion entre nom et adjectif
Erreur : “Utiliser 'adulto' pour décrire un nom féminin sans changer la terminaison (ex: 'una mujer adulto').”
Correction : L'adjectif doit s'accorder avec le nom : 'una mujer adulta' (une femme adulte).
crecido
kreh-SEE-doh/kɾeˈsiðo/

Exemples
¡Qué crecido está tu hijo! No lo reconocí.
Que tu es grand, ton fils ! Je ne l'ai pas reconnu.
Las plantas están muy crecidas gracias a la lluvia.
Les plantes sont très grandes/hautes grâce à la pluie.
Accord de l'adjectif
Comme tous les adjectifs espagnols, 'crecido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'crecida' (féminin singulier), 'crecidos' (masculin pluriel), et 'crecidas' (féminin pluriel).
Confondre 'crecido' et 'grande'
Erreur : “Utiliser 'crecido' uniquement pour la taille générale alors que 'grande' est plus approprié.”
Correction : 'Crecido' souligne généralement le *processus* de croissance ou la hauteur, tandis que 'grande' signifie simplement 'gros'. 'Una casa grande' (Une grande maison) contre 'Un niño crecido' (Un enfant devenu grand).
generoso
heh-neh-ROH-soh/xe.neˈɾo.so/

Exemples
El camarero nos sirvió un trozo de pastel muy generoso.
Le serveur nous a servi une très généreuse (grande) part de gâteau.
Recibimos una donación generosa para nuestro proyecto de investigación.
Nous avons reçu un don généreux (une grande somme) pour notre projet de recherche.
Utiliser 'Generoso' pour les Choses
Lorsque 'generoso' qualifie une chose (comme une portion ou un budget), cela signifie que la quantité est grande ou abondante. Cela porte le même sens positif que de décrire une personne.
bello
BAY-yoh/ˈbe.ʎo/

Exemples
Fue un bello gesto de su parte ayudar a los necesitados.
Ce fut un geste noble de sa part d'aider ceux dans le besoin.
La justicia es uno de los más bellos ideales de la humanidad.
La justice est l'un des idéaux les plus nobles de l'humanité.
Vivimos en la bella época de la literatura renacentista.
Nous avons vécu durant la grande époque de la littérature de la Renaissance.
Usage Littéraire
Dans ce sens formel, 'bello' précède souvent le nom (ex: 'un bello ideal') pour souligner la qualité inhérente, lui donnant une touche poétique ou littéraire. C'est un usage plus courant en espagnol qu'en français où 'beau' est plus polyvalent.
tremendo
treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

Exemples
Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.
Il y a eu un bruit énorme quand l'arbre est tombé.
Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.
Nous avons fait un grand effort pour finir à temps.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'tremendo' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'tremendo éxito' (m, singulier), 'tremenda sorpresa' (f, singulier), 'tremendos problemas' (m, pluriel). En français, l'accord est similaire (ex: un succès énorme, une surprise énorme).
señor
/sen-YOR//seˈɲoɾ/

Exemples
¡El delantero marcó un señor gol!
L'attaquant a marqué un sacré but !
Se compró un señor coche con su primer sueldo.
Il s'est acheté toute une voiture avec son premier salaire.
La position est clé
Cette signification ne fonctionne que lorsque 'señor' vient avant le nom qu'il décrit. 'Un señor gol' (un grand but) est différent de 'un gol del señor' (un but de monsieur).
gordos
/GOHR-dohs//ˈɡoɾðos/

Exemples
Mis perros están un poco gordos.
Mes chiens sont un peu gros.
Pásame esos libros gordos de la estantería.
Passe-moi ces livres épais sur l'étagère.
Cometimos unos errores gordos en el examen.
Nous avons fait de grosses erreurs à l'examen.
Mettre au pluriel
Pour parler de plus d'un homme ou d'un groupe mixte, vous ajoutez un '-s' à la fin de 'gordo' pour obtenir 'gordos'.
Accord en genre
Puisque celui-ci se termine par '-os', il décrit un groupe d'hommes, d'animaux mâles, ou d'objets considérés comme des mots 'masculins' en espagnol. En français, l'accord se fait généralement en ajoutant un '-s' au masculin singulier ('gros' devient 'gros' au pluriel masculin, mais attention, en espagnol, le 'o' devient 'o' + 's').
Attention au ton
Erreur : “Appeler un inconnu 'gordo'.”
Correction : Utilisez-le avec prudence. Bien que les amis l'utilisent comme surnom, cela peut être impoli envers les personnes que vous ne connaissez pas.
Ne pas confondre taille et importance
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.









