Comment dire "grand" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “grand” est “grande” — utilisé pour la taille générale d'un objet, d'un lieu ou d'une personne, ainsi que pour indiquer la qualité ou l'importance, ou encore pour parler d'un adulte.
grande
GRAHN-dehˈɡɾande

Exemples
Mi casa es muy grande.
Ma maison est très grande.
Necesito una talla más grande, por favor.
J'ai besoin d'une taille plus grande, s'il vous plaît.
Es un hombre alto y grande.
C'est un homme grand et costaud.
Gaudí fue un gran arquitecto.
Gaudí était un grand architecte.
Où le placer
Pour parler de taille physique, 'grande' vient presque toujours après la chose qu'il décrit. Par exemple, 'la casa grande' (la grande maison).
Reste toujours identique (pour le genre)
'Grande' ne change pas pour les noms masculins ou féminins. C'est 'el perro grande' (le grand chien) et 'la gata grande' (la grande chatte).
La transformation 'gran'
Lorsque vous placez 'grande' avant un nom singulier (masculin ou féminin), il se raccourcit en 'gran' et sa signification passe de 'grand (en taille)' à 'grand (en qualité)'. Par exemple, 'un gran día' (un grand jour).
Confondre 'Grand' (taille) et 'Long'
Erreur : “El Nilo es un río muy grande.”
Correction : El Nilo es un río muy largo. Bien que le Nil soit grand, lorsque vous parlez de sa longueur, 'largo' est le bon mot. Utilisez 'grande' pour la taille ou le volume global.
'Grand homme' vs. 'Homme grand'
Erreur : “Él es un hombre grande.”
Correction : Ceci signifie 'C'est un homme de grande taille' (physiquement). Pour dire 'C'est un homme remarquable', vous devez dire 'Es un gran hombre'. Le placement est essentiel ici !
gran
grahnɡɾan

Exemples
Es una gran idea.
C'est une excellente idée.
Mi abuelo fue un gran hombre.
Mon grand-père était un homme formidable.
Tuvimos una gran fiesta anoche.
Nous avons fait une super fête hier soir.
Toujours avant un nom
'Gran' est la forme courte de 'grande' et se place toujours avant le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'un gran libro' (un grand livre).
Uniquement pour les noms singuliers
Vous n'utilisez 'gran' qu'avec une seule personne ou chose. Pour les choses au pluriel, vous utilisez 'grandes', comme 'grandes libros' (de grands livres).
Identique pour le masculin et le féminin
'Gran' ne change pas pour les noms masculins ou féminins. Vous dites 'un gran hombre' (un grand homme) et 'una gran mujer' (une grande femme).
Utiliser 'Gran' après un nom
Erreur : “un hombre gran”
Correction : Dites 'un gran hombre' ou 'un hombre grande'. 'Gran' doit obligatoirement précéder le nom.
Utiliser 'Gran' pour le pluriel
Erreur : “dos gran problemas”
Correction : Pour plus d'une chose, utilisez 'grandes'. Dites 'dos grandes problemas'.
alto
al-tohˈalto

Exemples
Mi hermano es muy alto.
Mon frère est très grand.
La montaña es muy alta.
La montagne est très haute.
Puso el libro en el estante más alto.
Elle a mis le livre sur l'étagère la plus haute.
Accord avec le Nom
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'alto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'alto' pour les noms masculins ('el edificio alto') et 'alta' pour les noms féminins ('la chica alta'). En français, l'accord est similaire : 'grand'/'grande'.
Ser vs. Estar avec 'alto'
Utilisez 'ser' pour une hauteur permanente ('Él es alto' - Il est une personne grande). Utilisez 'estar' pour une hauteur temporaire ou relative ('La marea está alta' - La marée est haute en ce moment). C'est similaire à l'opposition entre 'être' (caractéristique) et 'être' (état) en français.
Grand vs. Long
Erreur : “El río es muy alto.”
Correction : El río es muy largo. Utilisez 'alto' pour la hauteur verticale (de bas en haut) et 'largo' pour la longueur horizontale (d'un côté à l'autre), tout comme en français on utilise 'haut' et 'long'.
amplio
am-plyohˈampljo

Exemples
Vivimos en un apartamento muy amplio.
Nous vivons dans un appartement très spacieux.
El jardín es lo suficientemente amplio para jugar al fútbol.
Le jardin est assez large pour jouer au football.
Hay un pasillo amplio que conecta todas las habitaciones.
Il y a un couloir large qui relie toutes les pièces.
Accord avec le nom décrit
Ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'amplio' pour les noms masculins (un salón amplio) et 'amplia' pour les noms féminins (una casa amplia).
Position du mot
Généralement, on place 'amplio' après le nom qu'il décrit. Le placer avant (par exemple, 'un amplio salón') peut sonner un peu plus formel ou recherché.
Utiliser 'Grande' au lieu de 'Amplio'
Erreur : “La habitación es muy grande.”
Correction : La habitación es muy amplia.
extenso
eks-TEN-soeksˈtenso

Exemples
El jardín de la casa es muy extenso.
Le jardin de la maison est très vaste.
Argentina es un país con un territorio extenso.
L'Argentine est un pays au territoire étendu.
Desde la montaña vimos un bosque extenso y verde.
Depuis la montagne, nous avons vu une forêt vaste et verte.
Accorder le mot avec ce qu'il décrit
Ce mot change sa terminaison en 'extensa' si l'objet est féminin (comme 'la zona') et ajoute un 's' s'il y a plusieurs choses (comme 'los campos extensos'). En français, on accorde aussi les adjectifs : 'un jardin vaste', 'une plaine vaste'.
Où placer le mot
Généralement, on place ce mot après la chose que l'on décrit pour un rendu plus naturel, comme 'un bosque extenso'. En français, c'est similaire : 'une forêt vaste'.
Personnes grandes vs. Grandes surfaces
Erreur : “Utiliser 'extenso' pour décrire la taille d'une personne.”
Correction : Utilisez 'alto' pour les personnes ; 'extenso' concerne uniquement la surface ou la longueur d'un contenu. En français, on utilise 'grand' ou 'haut' pour une personne, et 'vaste' ou 'étendu' pour une surface.
numeroso
noo-meh-RO-sonu.meˈɾo.so

Exemples
Tengo una familia muy numerosa; tengo cinco hermanos.
J'ai une famille très nombreuse ; j'ai cinq frères et sœurs.
Un grupo numeroso de personas esperaba en la puerta.
Un groupe nombreux de personnes attendait à la porte.
Existen numerosos estudios sobre este tema.
Il existe de nombreuses études sur ce sujet.
Accord avec le nom
Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'numeroso' pour une chose masculine singulière, 'numerosa' pour une chose féminine singulière, 'numerosos' pour des choses masculines plurielles, et 'numerosas' pour des choses féminines plurielles.
Placement du mot
Vous pouvez placer 'numeroso' avant ou après le nom. Le placer avant (par exemple, 'numerosos amigos') sonne un peu plus formel ou poétique, tandis que le placer après (par exemple, 'amigos numerosos') est standard.
Grand vs. Nombreux
Erreur : “Utiliser 'grande' quand on veut dire 'numerosa' pour une famille.”
Correction : Bien que 'familia grande' soit compris, le terme officiel et plus naturel en espagnol pour une famille avec de nombreux membres est 'familia numerosa'.
crecido
kreh-SEE-dohkɾeˈsiðo

Exemples
¡Qué crecido está tu hijo! No lo reconocí.
Que tu es grand, ton fils ! Je ne l'ai pas reconnu.
Las plantas están muy crecidas gracias a la lluvia.
Les plantes sont très grandes/hautes grâce à la pluie.
Accord de l'adjectif
Comme tous les adjectifs espagnols, 'crecido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'crecida' (féminin singulier), 'crecidos' (masculin pluriel), et 'crecidas' (féminin pluriel).
Confondre 'crecido' et 'grande'
Erreur : “Utiliser 'crecido' uniquement pour la taille générale alors que 'grande' est plus approprié.”
Correction : 'Crecido' souligne généralement le *processus* de croissance ou la hauteur, tandis que 'grande' signifie simplement 'gros'. 'Una casa grande' (Une grande maison) contre 'Un niño crecido' (Un enfant devenu grand).
ambicioso
am-bee-see-OH-soambiˈsjoso

Exemples
Mi hermano es un estudiante muy ambicioso.
Mon frère est un étudiant très ambitieux.
Presentaron un plan ambicioso para limpiar el océano.
Ils ont présenté un plan ambitieux pour nettoyer l'océan.
A veces es demasiado ambicioso y no piensa en los demás.
Parfois, il est trop avide et ne pense pas aux autres.
Accord en genre
En espagnol, les adjectifs doivent s'accorder en genre avec le nom qu'ils décrivent. On utilise 'ambicioso' pour un homme et on change le 'o' en 'a' ('ambiciosa') pour une femme.
Ordre des mots
Généralement, ce mot se place après la personne ou la chose que vous décrivez. Par exemple : 'un hombre ambicioso' (un homme ambitieux).
Le piège du 'o' ou du 'a'
Erreur : “Ella es muy ambicioso.”
Correction : Dites 'Ella es muy ambiciosa.' Il faut changer la terminaison pour accorder avec le genre de la personne.
gordos
GOHR-dohsˈɡoɾðos

Exemples
Mis perros están un poco gordos.
Mes chiens sont un peu gros.
Pásame esos libros gordos de la estantería.
Passe-moi ces livres épais sur l'étagère.
Cometimos unos errores gordos en el examen.
Nous avons fait de grosses erreurs à l'examen.
Mettre au pluriel
Pour parler de plus d'un homme ou d'un groupe mixte, vous ajoutez un '-s' à la fin de 'gordo' pour obtenir 'gordos'.
Accord en genre
Puisque celui-ci se termine par '-os', il décrit un groupe d'hommes, d'animaux mâles, ou d'objets considérés comme des mots 'masculins' en espagnol. En français, l'accord se fait généralement en ajoutant un '-s' au masculin singulier ('gros' devient 'gros' au pluriel masculin, mais attention, en espagnol, le 'o' devient 'o' + 's').
Attention au ton
Erreur : “Appeler un inconnu 'gordo'.”
Correction : Utilisez-le avec prudence. Bien que les amis l'utilisent comme surnom, cela peut être impoli envers les personnes que vous ne connaissez pas.
bello
BAY-yohˈbe.ʎo

Exemples
Fue un bello gesto de su parte ayudar a los necesitados.
Ce fut un geste noble de sa part d'aider ceux dans le besoin.
La justicia es uno de los más bellos ideales de la humanidad.
La justice est l'un des idéaux les plus nobles de l'humanité.
Vivimos en la bella época de la literatura renacentista.
Nous avons vécu durant la grande époque de la littérature de la Renaissance.
Usage Littéraire
Dans ce sens formel, 'bello' précède souvent le nom (ex: 'un bello ideal') pour souligner la qualité inhérente, lui donnant une touche poétique ou littéraire. C'est un usage plus courant en espagnol qu'en français où 'beau' est plus polyvalent.
generoso
heh-neh-ROH-sohxe.neˈɾo.so

Exemples
El camarero nos sirvió un trozo de pastel muy generoso.
Le serveur nous a servi une très généreuse (grande) part de gâteau.
Recibimos una donación generosa para nuestro proyecto de investigación.
Nous avons reçu un don généreux (une grande somme) pour notre projet de recherche.
Utiliser 'Generoso' pour les Choses
Lorsque 'generoso' qualifie une chose (comme une portion ou un budget), cela signifie que la quantité est grande ou abondante. Cela porte le même sens positif que de décrire une personne.
tremendo
treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

Exemples
Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.
Il y a eu un bruit énorme quand l'arbre est tombé.
Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.
Nous avons fait un grand effort pour finir à temps.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'tremendo' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'tremendo éxito' (m, singulier), 'tremenda sorpresa' (f, singulier), 'tremendos problemas' (m, pluriel). En français, l'accord est similaire (ex: un succès énorme, une surprise énorme).
monumental
mo-noo-men-TAHLmonumenˈtal

Exemples
La ciudad de Sevilla tiene un patrimonio monumental increíble.
La ville de Séville possède un patrimoine monumental incroyable.
Vimos una estatua monumental en el centro de la plaza.
Nous avons vu une statue monumentale au centre de la place.
Ese edificio es una obra monumental de la arquitectura moderna.
Ce bâtiment est une œuvre monumentale de l'architecture moderne.
Une seule terminaison pour les deux genres
Ce mot ne change pas de terminaison en fonction du genre. On utilise 'monumental' aussi bien pour des mots masculins comme 'el error' que pour des mots féminins comme 'la estatua'.
Évitez 'Monumentalo'
Erreur : “El edificio es monumentalo.”
Correction : El edificio es monumental. En espagnol, les adjectifs se terminant par -al restent les mêmes au masculin et au féminin.
soberbio
so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

Exemples
El actor hizo un trabajo soberbio en la última película.
L'acteur a fait un travail superbe dans le dernier film.
Desde la cima hay una vista soberbia del valle.
Depuis le sommet, il y a une vue magnifique sur la vallée.
La catedral tiene una fachada soberbia de estilo gótico.
La cathédrale a une grande façade de style gothique.
Position de l'adjectif
Placer 'soberbio' avant le nom (par exemple, 'un soberbio edificio') le rend plus poétique et souligne sa grandeur. En français, l'adjectif se place généralement après le nom, mais l'ordre inversé peut être utilisé pour un effet stylistique.
Confondre le ton
Erreur : “Penser que cela signifie 'arrogant' en parlant d'une peinture.”
Correction : Lorsqu'il décrit de l'art ou de la nature, 'soberbio' est toujours un mot positif signifiant 'époustouflant' ou 'magnifique'.
elevado
eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

Exemples
Sus elevados ideales le impidieron aceptar el soborno.
Ses idéaux nobles l'ont empêché d'accepter le pot-de-vin.
La novela trata temas de un carácter muy elevado.
Le roman traite de thèmes d'un caractère très noble.
Usa un lenguaje demasiado elevado para una conversación casual.
Il utilise un langage trop sophistiqué pour une conversation décontractée.
Usage Figuré
Dans ce contexte, 'elevado' décrit des choses que l'on ne peut pas toucher, comme les pensées, la morale ou les styles d'écriture.
señor
Exemples
¡El delantero marcó un señor gol!
L'attaquant a marqué un sacré but !
adulto
ah-DOOL-tohaˈðul.to

Exemples
Necesitas ser un adulto para firmar este contrato.
Vous devez être un adulte pour signer ce contrat.
La entrada para los adultos cuesta diez euros.
Le billet pour les adultes coûte dix euros.
Cuando era niño, pensaba que ser adulto era fácil.
Quand j'étais enfant, je pensais que devenir adulte était facile.
Accord en genre pour les noms
Rappelez-vous que 'adulto' est masculin, utilisé pour les hommes ou lorsque l'on parle d'un groupe mixte. Si vous parlez spécifiquement d'une femme, vous devez utiliser 'adulta'.
Confusion entre nom et adjectif
Erreur : “Utiliser 'adulto' pour décrire un nom féminin sans changer la terminaison (ex: 'una mujer adulto').”
Correction : L'adjectif doit s'accorder avec le nom : 'una mujer adulta' (une femme adulte).
Grande vs. Alto
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.















