bello
“bello” signifie “beau” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
beau, joli
Aussi : beau (pour les hommes)
📝 En Action
El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño.
A1Le paysage de montagne est vraiment beau en automne.
Tienes un perro muy bello y grande.
A1Tu as un chien très joli et grand.
Le regaló un bello poema escrito por él mismo.
A2Il lui a offert un beau poème écrit par lui-même.
noble, fin
Aussi : grand
📝 En Action
Fue un bello gesto de su parte ayudar a los necesitados.
B1Ce fut un geste noble de sa part d'aider ceux dans le besoin.
La justicia es uno de los más bellos ideales de la humanidad.
C1La justice est l'un des idéaux les plus nobles de l'humanité.
Vivimos en la bella época de la literatura renacentista.
B2Nous avons vécu durant la grande époque de la littérature de la Renaissance.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bello
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise 'bello' pour décrire une qualité abstraite plutôt qu'une apparence physique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin *bellus*, qui signifiait à l'origine « joli » ou « charmant », souvent utilisé ironiquement ou pour décrire des femmes et des enfants. Au fil du temps, son sens s'est élargi en espagnol pour couvrir toutes les formes de grande beauté et d'excellence.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'bello' et 'guapo' ?
'Guapo' est presque exclusivement utilisé pour décrire des personnes comme étant belles ou séduisantes. 'Bello' est plus large ; il peut décrire des personnes, des objets (un tableau, une maison), des lieux (une ville) ou des idées abstraites (un souvenir). Pour décrire un homme, 'guapo' est plus courant que 'bello'.
Puis-je utiliser 'bello' pour décrire le temps qu'il fait ?
Oui, mais c'est souvent plus formel ou poétique. Vous pourriez entendre '¡Qué día tan bello!' (Quelle belle journée !). Cependant, 'hace buen tiempo' (il fait beau) ou 'hace sol' (il fait soleil) sont des expressions plus courantes dans la conversation quotidienne.

