Comment dire "massif" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “massif” est “masivo” — utilisez 'masivo' pour décrire quelque chose de très grand en échelle, en quantité ou en volume, comme une foule ou un événement..
masivo
/ma-SEE-boh//maˈsiβo/

Exemples
Hubo una protesta masiva en el centro de la ciudad.
Il y a eu une manifestation massive dans le centre-ville.
La empresa anunció despidos masivos hoy.
L'entreprise a annoncé des licenciements massifs aujourd'hui.
Los medios de comunicación masivos influyen en la opinión pública.
Les médias de masse influencent l'opinion publique.
Accord de la terminaison
N'oubliez pas de changer la terminaison en 'masiva' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'una respuesta masiva' (une réponse massive).
Où placer le mot
Ce mot se place généralement après la personne ou la chose qu'il décrit. Par exemple, dites 'evento masivo' au lieu de 'masivo evento'.
Masivo vs. Grande
Erreur : “Utiliser 'masivo' pour décrire un gros chien ou une grosse maison.”
Correction : Utilisez 'grande' ou 'enorme' pour la taille physique. Utilisez 'masivo' pour des choses impliquant beaucoup de personnes ou d'objets, comme un concert ou une fuite de données.
gigantesco
/hee-gahn-tess-koh//xi.ɣan.ˈtes.ko/

Exemples
El barco es gigantesco.
Le bateau est gigantesque.
Vimos una montaña gigantesca durante el viaje.
Nous avons vu une montagne gigantesque pendant le voyage.
Completar este trabajo requiere un esfuerzo gigantesco.
Compléter ce travail demande un effort colossal.
Accord en genre
Ce mot change sa terminaison en fonction du genre du nom qu'il qualifie. Utilise 'gigantesco' pour les noms masculins (comme 'el perro') et 'gigantesca' pour les noms féminins (comme 'la casa'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre, par exemple : un chien gigantesque, une maison gigantesque.
Placement pour l'emphase
Généralement, on place cet adjectif après la personne ou la chose décrite pour insister sur sa taille. Par exemple : 'un edificio gigantesco'. En français, l'adjectif se place souvent après le nom, comme dans 'un bâtiment gigantesque'.
Ne pas utiliser 'muy'
Erreur : “muy gigantesco”
Correction : dis simplement 'gigantesco'
gigantes
hee-GAHN-tehs/xiˈɣantes/

Exemples
Las olas eran gigantes y el surfista no pudo controlarlas.
Les vagues étaient gigantesques et le surfeur n'a pas pu les contrôler.
Necesitamos comprar unos platos gigantes para servir el pavo.
Nous devons acheter des assiettes énormes pour servir la dinde.
Ellos tienen unos perros gigantes que asustan a los vecinos.
Ils ont des chiens énormes qui font peur aux voisins.
Position de l'Adjectif
'Gigantes' se place généralement après la chose qu'il décrit : 'edificios gigantes' (immeubles gigantesques). Le placer avant le nom ('gigantes edificios') rend la description plus poétique ou accentue la qualité.
Accord avec les Noms Féminins
Erreur : “Utiliser 'gigantas' pour décrire des noms féminins (ex: 'casas gigantas').”
Correction : La forme adjectivale est toujours 'gigantes', quel que soit le genre du nom décrit : 'casas gigantes' (maisons gigantesques). 'Gigantas' n'est utilisé que comme nom signifiant 'géantes'.
pesado
/peh-SAH-tho//peˈsa.ðo/

Exemples
Este sofá es muy pesado, necesito ayuda.
Ce canapé est très lourd ; j'ai besoin d'aide.
Llevo una mochila pesada con muchos libros.
Je porte un sac à dos lourd avec beaucoup de livres.
Los metales pesados pueden ser peligrosos.
Les métaux lourds peuvent être dangereux.
Accord du mot
Comme il s'agit d'un mot qui décrit des choses, il doit s'accorder en genre avec l'objet. Utilisez 'pesado' pour les objets masculins et 'pesada' pour les objets féminins (comme 'la maleta pesada'). En français, l'adjectif s'accorde aussi : un canapé lourd, une valise lourde.
Utilisation pour 'difficile'
Erreur : “El examen fue pesado.”
Correction : El examen fue difícil.
grandote
/gran-DOH-teh//ɡɾanˈdote/

Exemples
Tengo un perro grandote en mi casa.
J'ai un chien vraiment gros chez moi.
Ese coche es muy grandote para esta calle estrecha.
Cette voiture est beaucoup trop grande pour cette rue étroite.
Me dio un abrazo grandote cuando me vio.
Il m'a donné un énorme câlin quand il m'a vu.
Le suffixe 'Booster de Taille'
En espagnol, ajouter '-ote' à la fin d'un mot, c'est comme monter le volume. Cela ne signifie pas seulement 'grand', mais 'vraiment grand' et semble généralement plus amical ou décontracté que d'utiliser le mot 'grande' (grand).
Changements de Genre
Même si ce mot se termine par 'e', il change sa terminaison pour correspondre à ce que vous décrivez. Utilisez 'grandote' pour les choses masculines (comme 'el perro') et 'grandota' pour les choses féminines (comme 'la casa').
L'utiliser dans un écrit formel
Erreur : “Écrire 'El problema es grandote' dans un rapport d'entreprise.”
Correction : Utilisez plutôt 'grande' ou 'importante'. 'Grandote' convient mieux pour discuter avec des amis ou en famille.
monumental
/mo-noo-men-TAHL//monumenˈtal/

Exemples
La ciudad de Sevilla tiene un patrimonio monumental increíble.
La ville de Séville possède un patrimoine monumental incroyable.
Vimos una estatua monumental en el centro de la plaza.
Nous avons vu une statue monumentale au centre de la place.
Ese edificio es una obra monumental de la arquitectura moderna.
Ce bâtiment est une œuvre monumentale de l'architecture moderne.
He cometido un error monumental en el trabajo.
J'ai commis une erreur monumentale au travail.
Une seule terminaison pour les deux genres
Ce mot ne change pas de terminaison en fonction du genre. On utilise 'monumental' aussi bien pour des mots masculins comme 'el error' que pour des mots féminins comme 'la estatua'.
Outil d'emphase
Utilisez ce mot après un nom pour souligner que quelque chose était grand. C'est beaucoup plus fort que de simplement dire 'grande' (grand).
Évitez 'Monumentalo'
Erreur : “El edificio es monumentalo.”
Correction : El edificio es monumental. En espagnol, les adjectifs se terminant par -al restent les mêmes au masculin et au féminin.
Ordre des mots
Erreur : “Un monumental error.”
Correction : Un error monumental. Bien qu'on puisse parfois placer les adjectifs avant le nom en espagnol, avec ce mot, le placer après le nom sonne plus naturel et plus emphatique.
épico
Exemples
¡Esa canasta en el último segundo fue épica!
Ce panier à la dernière seconde était épique !
atómico
Exemples
Ese corredor tiene una velocidad atómica.
Ce coureur a une vitesse explosive/atomique.
Confusion entre 'masivo' et 'gigantesco'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





