Inklingo

gustaba

goos-TAH-bahgusˈtaβa

gustaba signifie J'aimais bien en espagnol (Quand l'objet aimé est singulier, ex: 'Me gustaba el fútbol' (J'aimais bien le football)).

J'aimais bien, Il/Elle aimait

Aussi : C'était plaisant
A2regular (stem-changing for emphasis, but regular -ar ending) ar
Un jeune enfant avec un grand sourire dribblant joyeusement un ballon de football sur un terrain vert ensoleillé, illustrant un plaisir passé.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 En Action

A mi padre le gustaba mucho la música clásica cuando era joven.

A2

Mon père aimait beaucoup la musique classique quand il était jeune.

Antes, me gustaba ir al mercado todos los sábados.

A2

Avant, j'aimais bien aller au marché tous les samedis.

¿A ti te gustaba la escuela cuando vivías aquí?

B1

Aimez-vous l'école quand vous habitiez ici ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • disgustaba (n'aimait pas / détestait (dans le passé habituel))

Collocations Courantes

  • Me gustaba muchoJ'aimais beaucoup / J'aimais vraiment beaucoup
  • Ya no me gustabaJe n'aimais plus ça

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgusta
yogusto
gustas
ellos/ellas/ustedesgustan
nosotrosgustamos
vosotrosgustáis

imperfect

él/ella/ustedgustaba
yogustaba
gustabas
ellos/ellas/ustedesgustaban
nosotrosgustábamos
vosotrosgustabais

preterite

él/ella/ustedgustó
yogusté
gustaste
ellos/ellas/ustedesgustaron
nosotrosgustamos
vosotrosgustasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguste
yoguste
gustes
ellos/ellas/ustedesgusten
nosotrosgustemos
vosotrosgustéis

imperfect

él/ella/ustedgustara / gustase
yogustara / gustase
gustaras / gustases
ellos/ellas/ustedesgustaran / gustasen
nosotrosgustáramos / gustásemos
vosotrosgustarais / gustaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "gustaba" en espagnol :

c'était plaisantj'aimais bien

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gustaba

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'gustaba' pour décrire une action passée répétitive ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
gustar(aimer)Verbe
gusto(goût, plaisir)Nom
gustoso(savoureux, plaisant)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe espagnol *gustar* vient du verbe latin *gustare*, qui signifiait à l'origine 'goûter' ou 'essayer.' Le sens a évolué en espagnol et en portugais pour exprimer le plaisir dérivé de ce goût, se transformant en 'être plaisant' ou 'aimer.'

Première attestation : 13th century (in its infinitive form)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: gostarFrench (indirect): goût

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'gustaba' (imparfait) plutôt que 'gustó' (passé simple) ?

Utilisez 'gustaba' lorsque vous parlez de quelque chose que vous aimiez en général, habituellement, ou sur une longue période dans le passé (ex: J'aimais cette série). Utilisez 'gustó' uniquement lorsque vous faites référence à un moment unique et achevé d'appréciation (ex: J'ai aimé ce film que nous avons vu hier).

Pourquoi 'gustaba' signifie-t-il 'J'aimais' et 'il/elle aimait' ?

'Gustaba' est la forme à la troisième personne du singulier, ce qui signifie qu'elle s'accorde avec une chose ou une activité singulière. Puisque l'espagnol utilise les pronoms d'objet indirect (me, te, le), le 'le' peut signifier 'à lui', 'à elle' ou 'à vous' formel. La forme verbale unique 'gustaba' indique simplement que la chose singulière *était plaisante* pour la personne indiquée par le pronom.