información
“información” signifie “information” en espagnol (faits généraux, données ou connaissances).
information
Aussi : nouvelles, données
📝 En Action
Necesito más información, por favor.
A1J'ai besoin de plus d'informations, s'il vous plaît.
La oficina de turismo tiene información sobre la ciudad.
A2L'office de tourisme a des informations sur la ville.
Gracias por la información.
A1Merci pour l'information.
Buscamos información en internet para el proyecto.
B1Nous avons cherché des informations sur Internet pour le projet.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : información
Question 1 sur 1
Vous êtes à la gare et vous avez besoin de connaître les horaires. Quelle est la manière la plus naturelle de demander ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient directement du latin 'informatio', qui signifiait 'un concept, une idée ou un aperçu'. Il est lié au mot latin 'forma' (forme, figure), donc l'idée originale était de donner une forme ou une structure aux pensées.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'información' est-il féminin s'il ne se termine pas par '-a' ?
C'est une excellente question ! Bien que de nombreux mots féminins se terminent par '-a', il existe d'autres schémas courants. Presque tous les noms espagnols se terminant par '-ción' (comme información, canción, estación) sont féminins. C'est une règle très fiable à retenir !
Puis-je utiliser le pluriel 'informaciones' ?
Oui, mais c'est beaucoup moins courant et a une signification spécifique. Vous utilisez 'informaciones' lorsque vous parlez d'informations ou de rapports distincts et séparés, presque comme des 'bulletins de nouvelles'. Par exemple, 'El espía vendió tres informaciones clave' (L'espion a vendu trois informations clés). Pour un usage général et quotidien, vous devez toujours vous en tenir au singulier 'información'.